Что значит переходные и непереходные глаголы. Переходные и непереходные глаголы

  • Дата: 21.09.2019

Показатель, который мы хотим представить в статье, является одним из самых сложных для понимания глагольных отличий в русском языке. Поэтому постараемся разобрать его разносторонне. Что такое переходный и непереходный глагол - это главная тема нашего материала. Начнем с определения основного понятия.

Что такое переходность?

В данном контексте переходность - это одна из грамматических особенностей глаголов, которая отражает способность последних присоединять прямые дополнения. Другими словами, именно она указывает на возможность управлять существительными без предлога. Теми, что обозначают действующий объект, - человека, животное, неодушевленный предмет и проч.

Отсюда вычленяется переходный и непереходный вид глагола. Подробно познакомимся с каждой группой.

Переходные глаголы

Начинаем определяться, что такое переходный и непереходный глагол. Разберем первую категорию.

Переходный глагол обозначает действие или отношение, которое направлено на конкретный объект, переходит на него. Главный признак - такие глаголы управляют беспредложным существительным, местоимением, находящимся в винительном падеже. Но это не абсолютное правило.

Если форма глагола отрицательна, то существительное, местоимение будет в родительном падеже. Такое положение дел также характерно и для случая, когда глагол управляет не всем объектом, а только его частью.

Переходные глаголы обычно образуются от прилагательных путем прибавления суффикса -и- и приставки: озеленить, забелить и проч.

Чтобы было понятнее, что такое непереходный и переходный глагол, давайте посмотрим на примеры последнего:

  • Приглашать родственников.
  • Испытывать радость.
  • Читать газету.
  • Получить оплату.
  • Выпить сока.

Особенности переходных глаголов

Говоря про переходные и непереходные глаголы, правила их определения, отметим, что именно от первых можно образовать страдательные причастия.

Посмотрим на лексические особенности. В этом плане переходные глаголы имеют следующие значения:

  • Создание, изменение, уничтожение чего-либо, материального и нематериального, перемещение (написать книгу, перекрасить стену, разорвать договор ).
  • Чувственное восприятие (услышать шаги, увидеть мир, ощутить холод ).
  • Воздействие на что-либо, не приводящее к изменению этого объекта (поблагодарить маму, пожурить ученика, приласкать щенка ).
  • Высказывание своего эмоционального отношения, ощущения либо восприятия (ненавидеть предательство, любить Родину, предпочитать фрукты ).

Непереходные глаголы

Продолжаем выяснять, что такое переходный и непереходный глагол. По логике, во вторую группу мы отнесем то, что не входит в первую.

Непереходный глагол обозначает какое-либо действие, которое не переходит на объект и вовсе не нуждается в последнем. Отсюда с существительными винительного падежа без предлога он не сочетается.

Приведем несколько примеров непереходных глаголов:

  • Сидеть на стуле.
  • Идти в магазин.
  • Жить с вами.
  • Радоваться новому дню.

Особенности непереходных глаголов

В лексическом плане у непереходных глаголов может быть такое значение:

  • Повествование о психическом, физическом состоянии, положении в пространстве (лечь на кушетку, грустить по дому, заболеть ангиной ).
  • Существование, движение (идти по дороге, быть собой, являться в офис ).
  • Описание какого-либо занятия, свойства человека, предмета (учительствовать в школе, бездельничать в саду ).
  • Появление, изменение каких-либо качеств, становление определенного признака (краснеть до ушей, уменьшаться в весе ).

Непереходные глаголы также выделяет следующее:

  • Многие имеют суффиксы -сь, -ся (встретиться, увлечься, загореться ).
  • Характерны для них также суффиксы -ича-, -нича-, -е- (обессилеть, жадничать, капризничать ).
  • Немалая их часть - возвратные (

Запишите глаголы в столбик, определите их вид, найдите, если можно, видовую пару, если нельзя, объясните причину.

Угадайка

РазрЕзать - разрезАть

Характеризовать – двувидовой

Слышать – одновидовой, не стремится к изменениям.

Оказываться – оказаться

Бегать – одновидовой, глаг. движения

Аплодировать – одновидовой, многократность д-я

Брать – взять

Познавать – познать

Вести – одновидовой, глаг. движения

Говорить - сказать

Все глаголы русского языка по отношению к объекту (предмету) действия делятся на 2 группы: переходные и непереходные. Переходность – непереходность связана со значением самого глагола.

В языке часть глаголов обозначает действие, направленное на предмет, который при этом изменяется (покрасить дом) или возникает как результат этого действия (написать письмо), такие глаголы называются переходными .

Возможность или невозможность задать глаголу вопрос кого? что? – прием определения переходности / непереходности.

Предмет, на который направлено действие, является прямым объектом действия, он выражен существительным в форме винительного падежа без предлога: Старик ловил неводом рыбу.

Объект действия при переходных глаголах может также выражаться формой родительного падежа:

1) при обозначении части объекта (выпить чаю ),

2) при наличии отрицания при глаголе (не купить молока ).

Морфологических признаков переходности у глаголов нет, за исключением группы глаголов типа белить – белеть, чернить – чернеть и глаголов с приставкой обез- (обес-): обезлюдить – обезлюдеть, обескровить – обескроветь. В этих парах глаголы на –ить являются переходными, а глаголы на –еть – непереходными.

Переходными глаголами являются:

1) глаголы, обозначающие действия, что-либо создающие: строить, рисовать, сооружать;

2) глаголы, обозначающие действия, что-либо разрушающие: ломать, снести, уничтожить;

3) глаголы восприятия: видеть, слышать, чувствовать.

При определении переходности / непереходности глагола нужно установить показатели переходности. В предложении показателем переходности является прямое дополнение – существительное или местоимение в В.п. без предлога или в Р.п. – при отрицании или выражении части целого, а также эквиваленты В.п.

1) В предложении отсутствует прямое дополнение, но его можно восстановить из контекста или ситуации: У них, наверное, есть хлеб. Купите у них, ладно?

2) При глаголе есть инф-в, который можно заменить В.п. без предлога: Люблю спать на чердаках (К.Пауст).

3) При глаголе нет прямого дополнения, но есть придаточное предложение, которое можно заменить В.п. без предлога: Наташа увидела , что по рельсам идут паровозы.



4) При глаголе нет В. или Р.п. прямого обънкта, но есть устойчивые сочетания (Д.п. с по , количественные сочетания), которые можно заменить В.п. без предлога: Сейчас бы по котлеточке горяченькой съесть . Давайте побольше деталей – я все соберу (И. Василенко).

5) При глаголе есть субстантивированное неизменяемое слово, которое заменяется В.п. без предлога: Ставлю тебе «хорошо».

Во всех перечисленных случаях у глагола в предложении нет прямого объекта, но к нему можно задать вопрос кого? что? , поэтому он переходный.

Непереходные глаголы – это глаголы, которые обозначают действие, не способное переходить на прямой объект, поэтому они не сочетаются с существительными в винительном падеже без предлога: синеть, идти, грустить, мчаться.

Непереходными глаголами являются:

1) глаголы бытия, существования: быть, существовать, находиться;

2) глаголы движения: идти, плавать, кататься;

3) глаголы физического и психического состояния: стоять, болеть, сердиться;

4) глаголы рода деятельности, занятий: учительствовать, плотничать;

5) глаголы, обозначающие манеру поведения: храбриться, молодиться;

6) глаголы слухового и зрительного восприятия: стучать, сверкать.

Непереходность может быть формально выраженной и невыраженной. Показателем непереходности служит аффикс –ся (-сь): радоваться, собираться. Но непереходными могут быть и глаголы без –ся: мечтать, работать.

Глаголы с аффиксом –ся (-сь) называются возвратными, они составляют особую разновидность непереходных глаголов (ср.: умывать ребенка – переходный глагол, умываться – непереходный). Благодаря присоединению аффикса –ся глагол умывать стал непереходным и получил дополнительный смысловой оттенок - себя .

Трудные случаи определения переходности / непереходности глаголов

1. При определении переходности / непереходности нужно учитывать, в каком значении употреблен глагол в предложении: есть такие случаи, когда в 1 значении он переходный, в другом – непереходный.

Наконец все замолчали.

Всё можно растерять, что собрано веками, всё можно замолчать , расправами грозя… И только человеческую память забетонировать и истребить нельзя! (С. Михалков).

2. При анализе В.п. прямого объекта нужно отграничивать его от В.п. с обстоятельственным значением: Жители выселок жгут костры всю ночь (К. Пауст.). Душа обязана трудиться и день и ночь, и день и ночь (Н. Заболоцкий).

Все глаголы делятся на переходные и непереходные. В основе такого деления лежат синтаксические связи, реализуемые глаголом. Переходные (транзитивные) глаголы обозначают действие, направленное на объект, выраженный винительным падежом имени без предлога: читаю книгу . При этом глагол может называть не только конкретное действие, но и чувства, мысли и т. д. В последнем случае абстрактный объект не претерпевает изменений: слушать радио, музыку . Кроме винительного падежа объект может быть выражен родительным падежом в двух случаях: 1) если глагол называет действие, которое переходит не на весь объект, а на его часть: выпил молока, купил хлеба ; 2) при отрицательном глаголе-сказуемом: не пил чая, не читал газеты, не знал жизни .

Такой объект в синтаксисе принято называть прямым. В позиции прямого объекта может находиться придаточная часть сложноподчиненного предложения: Я понял, что игра удастся .

К непереходным относятся глаголы движения (идти, шествовать ), глаголы со значением состояния (отдыхать, веселиться ), становления (зеленеть ) и др.

Учитывая, что переходность и непереходность глагола связана с его значением и синтаксическим функционированием, эту категорию можно охарактеризовать как лексико-синтаксическую. Лишь небольшая группа глаголов имеет словообразовательные особенности, позволяющие отнести их к переходным или непереходным. Так, к непереходным можно отнести глаголы со следующими формальными показателями:

1) постфиксом –ся : учиться, трудиться ;

2) суффиксами –нича-, -ствова- у отыменных глаголов: столярничать, бодрствовать ;

3) суффиксом –е- у глаголов, образованных от имён прилагательных (синеть, голубеть ); в отличие от переходных глаголов с суффиксом –и­- : синить и т. д.

Но приведенная выше классификация не является единственной. Некоторые ученые вслед за А.А. Шахматовым выделяют 3 группы: 1) прямопереходные (= переходные); 2) косвенно-переходные и 3) непереходные. При этом учитываются не только синтаксические связи, но и некоторые морфологически особенности глаголов.

Прямопереходные глаголы образуют причастия страдательного залога: читаемый, ремонтируемый . Они принимают страдательное значение, употребляясь с постфиксом –ся : книга читается . Непереходные глаголы не образуют причастий страдательного залога.

К глаголам косвенно-переходным вслед за А.А Шахматовым относят такие, которые требуют после себя родительного, дательного и творительного падежей без предлога: жду парохода, верю тебе, занимаюсь физкультурой . Они не образуют причастий страдательного залога, но сочетаются с постфиксом –ся : ему верится .

Несколько иная трактовка предложена в учебнике Н.М. Шанского, А.Н. Тихонова: «Особый разряд составляют так называемые косвенно-переходные глаголы. К ним относятся возвратные и невозвратные глаголы, управляющие не винительным, а другими косвенными падежами существительных (без предлогов и с предлогами). Они обозначают обычно отношение к объекту или состояние субъекта, но не выражают перехода действия на объект: желать победы, ждать поезда, гордиться братом, надеяться на успех, верить другу, думать о победе, помогать товарищу и т. п.» [Шанский, Тихонов, 1981, с. 185].

Некоторые многозначные глаголы в одном из значений могут быть переходными, в другом – непереходными; например: пишет письмо (переходный); мальчик уже пишет , то есть научился писать (непереходный).

В качестве рабочей мы принимаем первую точку зрения, то есть будем рассматривать переходные и непереходные глаголы.

    Залоговость и залог

действия (производителем действия) и объектом, находящие своё

выражение в форме глагола. Следовательно, не всякие отношения

между субъектом и объектом действия являются залоговыми, а только те, которые получают в глаголе своё грамматическое оформление. Оформляются же залоги или посредством возвратных форм на -ся (строить – строиться) или посредством особых образований – страдательных причастий (выстроенный) [Грамматика–1960,

т. 1, с. 412].

«Залог в русском языке является грамматической

морфологических форм, значения которых отличаются друг от друга

разным представлением одного и того же соотношения между

семантическим субъектом, действием и семантическим объектом»

[Русская грамматика–1980, т. 1, с. 613].

С переходностью-непереходностью тесно связана категория залога. Слово залог – это калька с греч. diathesis (расположение , состояние ). Залог – это грамматическая категория глагола, отражающая направленность или ненаправленность действия на субъект.

В греческой грамматике выделяли 3 залога: 1) действительный (действие совершает субъект); 2) страдательный (предмет испытывает действие со стороны другого предмета); 3) совмещающий значение двух названных. Несмотря на то, что в русском языке нет залога, подобного третьему греческому, это учение оказало большое влияние на изучение залогов в русской грамматике. Количество выделяемых залогов в разное время и у разных авторов было неодинаковым: М.В. Ломоносов выделял 6 залогов, В.В. Виноградов – 3, современные лингвисты – 2. Основных точек зрения в современной лингвистике две: первая отражена в работах В.В. Виноградова (у истоков её находился Ф.Ф. Фортунатов) и в академической Грамматике–1960, вторая – в академической Грамматике–1980 и в работах Л.Л. Буланина, Ю.С. Маслова, И.Г. Милославского и др. В настоящее время ведутся споры о принципах выделения залога, о количестве и типах залогов, о понимании залога как словоизменительной или несловоизменительной категории, о выделении категории залога не только у глаголов, но и у имен существительных, прилагательных и т. д.

Некоторые лингвисты рассматривают понятие залога в широком значении термина, включая в него переходность, собственно залог и значение возвратных глаголов, более того – функционально-семантические поля залога и залоговость, привлекая различные языковые средства, с помощью которых выражается отношение субъекта и объекта.

Мы представляем залог в узком значении термина . Рассмотрим основные теории залога в лингвистике XX в.

Первая точка зрения представлена в работах В.В. Виноградова, Грамматике–1960, в вузовской грамматике Н.М. Шанского и А.Н. Тихонова и др. Это направление идет от академика А.А. Шахматова, имевшего свой особый взгляд на теорию переходности в системе глагольной лексики. Согласно этой точке зрения, категория залога выделяется не у всех глаголов. Вне категории залога находятся следующие глаголы:

    непереходные невозвратные глаголы: идти, бежать, лететь, спать, стоять, гулять, дышать и под.;

    глаголы с постфиксом –ся , образованные от непереходных глаголов: стучать – стучаться, грозить – грозиться, темнеть – темнеться, белеть – белеться и др.;

    глаголы с постфиксом –ся , образованные от переходных глаголов, но изменившие свое лексическое значение: поручить – поручиться, пытать – пытаться, расправить – расправиться, прощать – прощаться, добрать – добраться, раздать – раздаться и т. п.;

    глаголы, не употребляющиеся без –ся : бояться, каяться, надеяться, гордиться, кланяться, смеяться, здороваться, бороться, нравиться, расстаться, намереваться, сомневаться, улыбаться, стараться и др.;

    безличные глаголы: дремлется, спится, смеркается, рассветает и под.

Перечисленные глаголы называются внезалоговыми. Все остальные глаголы распределяются по трем залогам: действительному, страдательному и средневозвратному (или среднему).

Глаголы действительного залога обозначают действие, совершаемое семантическим субъектом (производителем действия) и направленное на предмет, над которым производится действие (семантический объект). Например: Рабочие строят дом . Рабочие – семантический субъект, производитель действия; в данной активной конструкции он одновременно является и грамматическим субъектом предложения – подлежащим. Дом – семантический объект (предмет, над которым производится действие) – одновременно является и грамматическим объектом – дополнением. Глагол в активной конструкции обязательно переходный; дополнение при нем выражено винительным падежом без предлога или родительным падежом без предлога в двух случаях: при отрицательном сказуемом: не пил молока ; если обозначает часть целого: выпил молока .

Страдательный залог показывает, что живое существо или предмет, выступающий в роли подлежащего, то есть грамматического субъекта, не производит действие, а испытывает его со стороны другого живого существа или предмета, является семантическим объектом. Производитель действия (семантический субъект) выступает в роли грамматического объекта – дополнения в творительном падеже без предлога. Например: Дом строится рабочими . Дом – грамматический субъект, подлежащее; семантический объект, так как испытывает действие, а не производит его. Рабочими – грамматический объект, дополнение в творительном падеже и в то же время семантический субъект, так как называет производителя действия.

В совершенном виде страдательный залог выражается преимущественно причастиями прошедшего времени: Дом построен рабочими. Полы вымыты уборщицей. Смета составлена бухгалтером.

Таким образом, значение страдательного залога в русском языке может быть выражено двумя способами:

1) личными формами глаголов 3 л. ед. и мн. ч. несовершенного вида переходных глаголов, у которых добавляется постфикс –ся : выполнять – выполнять ся ; убирать убирать ся;

2) с помощью страдательных причастий, образуемых от переходных глаголов путём присоединения суффиксов –ем- (-им-), -нн-, -енн-, -т- : убираемый, убранный, выполненный, вымытый и т. д. Они имеют полные и краткие формы.

Страдательный залог является в отличие от действительного залога маркированным в формальном выражении и по содержанию.

Согласно первой точке зрения, кроме действительного и страдательного залога, выделяется третий – возвратный (или средний, средневозвратный) залог. Содержание этого залога заключается в том, что действие сосредоточено в самом субъекте, оно направлено не на объект, а на самого себя. Глаголы возвратного залога образуются, как и глаголы страдательного залога, присоединением постфикса -ся к переходному глаголу, но отличаются от страдательных по значению, по синтаксическому окружению (они не являются членом пассивной конструкции) и т. д.

В системе средневозвратных глаголов выделяют более полутора десятков семантических групп. Назовем некоторые из них.

    Собственно-возвратные глаголы, которые называют действия, направленные на самого себя, обычно на внешность, и производящие внешние изменения, соответствующие лексическому значению. Постфикс -ся в них имеет значение себя . Таких глаголов немного: бриться, мыться, одеваться, пудриться, стричься, умываться и т. д.

    Взаимно-возвратные глаголы обозначают действия двух или нескольких лиц. Постфикс -ся в них соответствует значению «друг друга», «друг с другом»: браниться, встречаться, мириться, переписываться, переговариваться, обниматься, ссориться, целоваться, шептаться и т. д.

    Общевозвратные глаголы называют психические и физические процессы, происходящие в субъекте (к ним можно добавлять местоимение сам ): беспокоиться, волноваться, восхищаться, огорчаться, радоваться, торопиться, возвращаться, успокоиться и др.

    Косвенно-возвратные глаголы показывают, что действие совершается субъектом в своих интересах: строиться (я строюсь), учиться, лечиться, собираться и т. д. При этих глаголах нет прямого дополнения.

    Активно-безобъектные глаголы передают постоянное значение: корова бодается, собака кусается, крапива жжётся.

Главным недостатком изложенной теории является то, что категорией залога охвачена только часть глагольной лексики, хотя категория залога является одной из важнейших. Поэтому в науке о языке продолжаются поиски объективной, более убедительной теории залога. Одна из точек зрения, распространенных в современной лингвистике, представлена в Русской грамматике–1980 и в работах Л.Л. Буланина, Н.С. Авиловой, И.Г. Милославского и др. Общим для них является то, что категорией залога охватывается вся глагольная лексика и выделяется всего 2 залога: действительный и страдательный. Но в их учении о двух залогах имеются и некоторые различия.

Все сторонники второй точки зрения подчеркивают, что категория залога является такой, которая проявляется не только в морфологии, но и в синтаксисе. Согласно этой точке зрения, все глаголы обладают категорией залога. Их, в отличие от первой точки зрения, всего два: действительный и страдательный. Страдательный залог по форме и содержанию совпадает с объёмом и оформлением соответствующего залога в Грамматике–1960, а содержание и границы действительного залога значительно расширены. Сюда включают не только переходные глаголы, но и все непереходные глаголы с формально невыраженной непереходностью (жить, закричать и под.), непереходные глаголы с формально выраженной непереходностью, то есть возвратные глаголы с постфиксом -ся нестрадательного значения в активных оборотах: фермеры строятся летом ; безличные глаголы рассветает, морозит и под.

Все глаголы, которые не вступают в залоговые противопоставления, являются несоотносительными по залогу . Эти глаголы не могут формировать пассивные конструкции. Такие глаголы Л.Л. Буланин и И.Г. Милославский называют однозалоговыми , Н.С. Авилова – несопоставимыми по залогу . Бóльшая часть переходных глаголов соответственно именуется двузалоговыми и сопоставимыми по залогу . Небольшая часть переходных глаголов относится к однозалоговым: Таня поблагодарила друга. Глагол поблагодарила является переходным; за ним следует дополнение в винительном падеже без предлога, но данная активная конструкция не имеет соответствующей пассивной (нельзя сказать: Друг благодарится Таней. Друг поблагодарен Таней ).

Н.С. Авилова считает, что категория залога является смешанной, отчасти словоизменительной (построен – построил ), отчасти несловоизменительной (строить – строиться ). У Л.Л. Буланина и А.В. Бондарко иная точка зрения. Они считают категорию залога словоизменительной, то есть противопоставленные залоговые формы действительного и страдательного залога считают формами одного слова независимо от способов этого противопоставления. Ср.: Профессор читает лекцию (действительный залог). Лекция читается профессором (страдательный залог).

В однозалоговых глаголах постфикс -ся всегда словообразующий.

лицом отношение действия к действительности» [Грамматика–1960, т.

противопоставленных друг другу рядов форм, выражающих отношение

действия к действительности и имеющих значение реальности

(изъявительное наклонение), побуждения (повелительное наклонение)

или предположительности, возможности (сослагательное наклонение).

Изъявительное наклонение тесно связано с категорией времени:

значение этого наклонения выявляется в формах наст., прош. и буд. вр.

Повелительное и сослагательное наклонения не имеют форм времени»

[Русская грамматика – 1980, т. 1, с. 618–619].

Понятие о наклонении. Система наклонений глагола . В русском языке категория наклонения словоизменительная и представлена тремя наклонениями глагола: изъявительным, сослагательным (или условным) и повелительным. Из них только изъявительное наклонение является реальным, осуществляющим действие или состояние в трех временах: настоящем, прошедшем и будущем. Сослагательное и повелительное наклонения называются ирреальными и категории времени не имеют. Они характеризуют действие не как имеющее место в реальной действительности, а как возможное, желательное или представленное как побуждение.

Категория наклонения может быть рассмотрена как морфологический способ выражения модальности. Модальность – это одно из сложных и малоисследованных явлений языка. Она имеет разноуровневый характер и может быть лексической, морфологической и синтаксической.

Лексическая модальность может быть выражена в модальных словах, выделенных В.В. Виноградовым в самостоятельный структурно-семантический класс (вероятно, кажется, наверное и др.), в словах других частей речи: кратких прилагательных (рад, должен, обязан, намерен и др.), модальных глаголах (мочь, желать, хотеть и т. д.), безлично-предикативных словах (можно, нужно, надо, нельзя ); частицах (ведь, не ).

Синтаксическое выражение модальности представлено разными типами предложений: повествовательными, вопросительными, побудительными. К модальности относят также категорию утверждения–отрицания.

Морфологически модальность выражается системой наклонений глагола.

Существуют разнообразные трактовки модальности. Мы будем понимать модальность как грамматически выраженное отношение говорящего к реальности высказывания. Наклонение показывает, как говорящий относится к своему высказыванию с точки зрения его отношения к действительности: возможности, желательности, долженствования или необходимости совершения каких-либо действий и т. д.

Изъявительное наклонение (индикатив). Изъявительное наклонение показывает, что действие, выраженное глаголом, мыслится как реальный факт, протекающий во времени. Отношение к реальной действительности в нём по существу не выражено, поэтому его называют «прямым наклонением», «нулевой грамматической категорией».

Модальные оттенки изъявительного наклонения передаются формами времени. Особенно богаты в этом отношении формы будущего времени. Значение времени, лица и рода глаголов изъявительного наклонения будет рассмотрено при изучении соответствующих категорий.

Повелительное наклонение (императив). Глаголы повелительного наклонения выражают волю говорящего (требование, совет, просьбу), побуждение к действию. Значение повелительного наклонения имеет широкий диапазон от совета, вежливой просьбы до приказания, запрета или мольбы. Важную роль при этом играет интонация. «Эта интонация сама по себе может превратить любое слово в выражение приказания. В системе повелительного наклонения эта интонация является органической принадлежностью глагольных форм. Вне этой интонации повелительного наклонения не существует» [В.В. Виноградов, 1972, с. 464].

Формы повелительного наклонения образуются от основы глаголов настоящего или будущего простого времени

    путем присоединения –и в ед. ч.: доложи, убери, принеси, разведи и т. д. – и –и-те – во мн. ч.: доложите, уберите, принесите, разведите. На –и падает ударение в тех случаях, когда глагол в форме 1 л. ед. ч. имеет ударяемое окончание: уч-у – уч-и, улыбн-у-сь – улыбн-и-сь.

Чем является -и : окончанием или формообразующим суффиксом? Однозначного ответа на этот вопрос нет. Авторы Грамматики–60, а также Л.В. Щерба, А.Н. Гвоздев, Е.А. Земская и др. считают -и окончанием, при этом они не выделяют нулевое окончание в формах типа работай, ешь (исключение составляет лишь Грамматика–70, авторы которой делают это). Если поддержать эту точку зрения и признать окончанием, необходимо найти те окончания, с которыми данное могло бы коррелировать (по типу, например, окончаний рода и числа у глаголов прошедшего времени: решал, решала, решало, решали ). Такие окончания существуют на фоне друг друга и противопоставлены друг другу. Рассматриваемое ­–и не противопоставлено каким-либо окончаниям в других наклонениях глагола, и поэтому логично его квалифицировать как формообразующий суффикс (Л.Л. Буланин, Ф.К. Гужва и др.).

Если в основе настоящего или будущего простого времени наблюдается чередование конечных согласных, избирается основа 2–3 лица, но не 1-го, ср.:

1 л. сижу Повелительное наклонение: сиди(те).

2 л. сидишь

3 л. сидит

При чередовании задненёбных и шипящих избираются задненёбные: отвлеку – отвлечёшь – отвлеки; бегу – бежишь – беги.

Глаголы пью, бью, вью, лью, у которых основа состоит из двух согласных [пj], [бj], [вj], [лj] и ударение падает на окончание, образуют повелительное наклонение, состоящее из одной основы; при этом в ней появляется беглое е : пей, бей, вей, лей.

Глаголы, у которых в основе настоящего времени отсутствует –ва- (в сравнении с основой инфинитива), получают это -ва- в повелительном наклонении; ср.: давать – даю – давай; вставать – встаю – вставай.

Глагол лечь имеет форму повелительного наклонения ляг ; есть – ешь, дать – дай, ехать – поезжай (езжай – прост. вариант). В последнем случае форма образована от несуществующей в современном языке формы поезжать .

Ряд глаголов имеет вариантные формы: высунь – высуни, высыпь – высыпи, прочисть – прочисти, уведомь – уведоми, лезь – полезай, лакомься – лакомись и др.

Во мн. ч. добавляется -те : играйте, несите. Чем является -те в подобных примерах? Это частица у А.Н. Гвоздева, постфикс – в Грамматике–70, у Ф.К. Гужвы, формообразующий суффикс у Д.Э. Розенталя, окончание у Е.М. Галкиной-Федорук, в школьном учебнике.

В качестве окказиональной формы повелительного наклонения используется форма 3 л. ед. и мн. ч. настоящего или будущего простого времени с особой интонацией: Играем! Споёмте, друзья! Эти глаголы используются для приглашения к совместному действию.

Некоторые ученые выделяют аналитические формы глаголов повелительного наклонения, которые образуются двумя путями:

    присоединением частиц пусть (пускай), да к форме 3 л. ед. и мн. ч. настоящего или будущего времени: пусть играет, пускай отдыхает, пусть напечатает, да здравствует;

    прибавлением частицы давай(те ) к инфинитиву или глаголу в форме 3 л. ед. и мн. ч. настоящего и будущего простого времени: давай работать, давайте дружить.

Значения форм повелительного наклонения [по кн.:Шанский, Тихонов, 1981, с. 208– 210]:

    простое побуждение: – Целуй сюда, он показал щеку (Л. Толстой);

    шутливо-ироническое побуждение: Кричи шибче, чтобы соседи услыхали, коли стыда в тебе нет (А. Островский);

    запрещение: Не заходите , она спит (Горький);

    угрозу: Ты у меня пикни только (А. Островский);

    команду: Слушай мою команду ! Постройся ! (Фадеев);

    позволение (разрешение): … поезжай , уж если тебя так тянет отсюда! (Гончаров);

    пожелание: Будь здоров! Расти большой!;

    призыв: Разворачивайтесь в марше! (Маяковский);

    наказ: Нам критика из года в год нужна, запомните, как человеку - кислород, как чистый воздух – комнате (Маяковский);

    совет: Старайтесь зимой спать не меньше 8 часов;

    предостережение, напутствие и напоминание: Смотрите же, берегите себя! (Куприн);

    просьбу и мольбу: Подумай обо мне, и я буду с тобой (Куприн).

Модальность повелительного наклонения в наибольшей степени проявляется в предложениях, выражающих долженствование: Каждый сверчок знай свой шесток! (= должен знать). Он гуляет, а я работай за него (= должен работать). И после такой жизни на него вдруг навалили тяжелую обузу выносить на плечах службу целого дома! Он и служи барину, и мети , и чисть , он и на побегушках! (= должен служить, мести, чистить). С этим значением связан оттенок недовольства. Практически это значение выходит за рамки повелительного наклонения.

Повелительное наклонение имеют не все глаголы. Объясняется это семантическим содержанием наклонения, имеющим выход в экстралингвистику: приказать что-либо или попросить что-либо сделать можно только живое существо, прежде всего – человека (если не использовать прием олицетворения); нельзя просить совершить процессы, не подвластные человеку и т. д.

Не образуют формы повелительного наклонения:

    безличные глаголы: рассветать, морозить, знобить, холодать и под.;

    глаголы, называющие действия или состояния, не подвластные человеку: недомогать, зябнуть, хотеть, мочь и др.;

    глаголы, называющие действия, относящиеся к неживой природе: белеть, зеленеть, ветвиться и т. д.

Сослагательное наклонение (конъюнктив) . Термин «сослагательное наклонение» был представлен в учебнике Л.В. Щербы, С.Г. Бархударова и С.Е. Крючкова и в настоящее время используется почти во всех учебниках. Термин «условное наклонение» был употреблен в работах XIX – начала XX в., в том числе в работах Ф.И. Буслаева, А.Б. Шапиро и др.

Сослагательное наклонение служит для выражения действия, которое говорящий считает желательным или возможным при определённых условиях.

Образуется форма сослагательного наклонения путем прибавления частицы бы к форме прошедшего времени глаголов: рассказал бы, отдохнул бы и под. Глаголы в сослагательном наклонении изменяются по родам и числам: улыбнулся бы, улыбнулась бы, улыбнулось бы, улыбнулись бы.

Значение глаголов сослагательного наклонения:

    желательность: Я волком бы выгрыз бюрократизм! (Маяковский);

    условность совершения возможного действия (обычно в придаточных условных частях сложного предложения): Я приехал бы к тебе, если бы не был занят.

Употребление форм одного наклонения и инфинитива в значении другого

Употребление форм сослагательного наклонения в значении других . Некоторые формы сослагательного наклонения способны передавать просьбу и совет, что является значением повелительного наклонения, например: Рассказал бы ты о своей поездке!

Употребление форм повелительного наклонения в значении других . Повелительное наклонение может употребляться в значении сослагательного при выражении условия: Умей я писать картины, как много я мог бы рассказать!

Употребление глаголов изъявительного наклонения в значении других наклонений.

    Глаголы 2-го л. будущего времени могут использоваться в значении повелительного: Зайди на рынок, купишь продуктов и доедешь до охотничьего домика. В этом случае адресант речи отдает распоряжение выполнить какое-л. действие.

    В значении повелительного наклонения могут использоваться глаголы прошедшего времени: Поехали! Встали, поклонились, пошли!

Очень редко глаголы в форме повелительного наклонения имеют значение прошедшего времени изъявительного наклонения, называя действие стремительное и мгновенное: А лошадь в это время возьми и взбрыкни.

Употребление инфинитива в значении наклонений . Инфинитив может выступать в роли сослагательного наклонения: Ехать бы нам (Чехов).

Обозначая приказание, запрет, реже – просьбу, глаголы в инфинитиве используются вместо повелительного наклонения: Стоять! (вм.: Стойте! ). Молчать! (вм.: Молчите! ).

Все глаголы в русском языке по этой категории делятся на две большие группы – переходные и непереходные .

К переходным относят глаголы, способные управлять винительным падежом без предлога. Такие глаголы обозначают действие, которое непосредственно направлено на объект.

В предложении переходные глаголы имеют или могут иметь при себе прямое дополнение .

Например:

1. Я пишу письмо.

2. Вчера я весь день читал

Во втором примере прямого дополнения нет, но оно потенциально возможно (интересную книгу ).

Следует помнить, что переходные глаголы возвратными быть не могут.

Задание:

Сравните:

1. По дороге в университет я встретил своего друга.

2. Моего друга дома не оказалось

Кроме формы винительного падежа, переходные глаголы в двух случаях могут управлять также и формами родительного падежа.

Первый случай: когда родительный падеж имеет значение части целого.

Например:

Я выпил молока. (Ср.: выпил молоко )

Второй случай : когда при переходном глаголе стоит отрицательная частица не.

Например:

Я долго не получал от брата письма

Такие дополнения также являются прямыми .

К непереходным относятся глаголы, не способные управлять формой винительного падежа без предлога. Такие глаголы обозначают действие, которое непосредственно на объект не направлено. При непереходных глаголах нет и не может быть прямого дополнения (после них нельзя поставить вопрос кого? или что?)

Например:

сидеть, спать, идти, мечтать, беседовать

Непереходные глаголы могут управлять всеми косвенными падежами, кроме винительного без предлога. Могут они также управлять и винительным падежом, но только с предлогом.

Например:

наступить на камень, споткнуться о камень

Следует помнить о том, что непереходные глаголы в предложении имеют при себе косвенное дополнение .

Например:

Я разговариваю по телефону с другом

Следует также помнить, что если к переходному глаголу присоединяется возвратный постфикс -ся-, то он становится непереходным.

Задание:

Сравните:

учить – учиться, купать – купаться, строить – строиться, одевать – одеваться

Залог – это постоянная лексико-грамматическая категория глагола, которая выражает отношение действия к субъекту (т.е. производителю действия). Существует два залога – действительный и страдательный .

Глаголы действительного залога обозначают действие, не направленное на субъект (т.е. производителя действия).

Например:

1. Рабочие строят дом.

2. Снег покрыл землю

В таких конструкциях субъект действия выражен подлежащим (в И.п.), а объект прямым дополнением (в В.п. без предлога).

Глаголы страдательного залога обозначают действие, направленное на субъект.

Например:

1. Дом строится рабочими.

2. Земля покрылась снегом

В таких конструкциях субъект действия выражен косвенным дополнением (в Т.п. без предлога), а объект стал подлежащим (в И.п.).

При этом следует помнить, что глаголы страдательного залога всегда являются возвратными, т.е. имеют постфикс -ся-, (-сь-) , и глаголы действительного залога могут быть как невозвратными, так и возвратными.

Например:

Ребёнок спит.

Дети резвятся.

На улице вечереет

Во всех этих примерах глаголы – действительного залога.

Категории вида – это тоже постоянная грамматическая категория глагола. Вид глагола выражает отношение действия к его внутреннему пределу. Различают глаголы несовершенного и совершенного вида.

Глаголы несовершенного вида обозначают действие, не достигшее своего внутреннего предела, т.е. своего конечного результата. Они отвечают на вопрос что делать? (В вопросе нет приставки -с-).

Например:

Я вчера решил эту математическую задачу

Эта глагольная форма содержит указание на то, что я с этой задачей справился.

1) глаголы, соотносительные по виду;

2) одновидовые глаголы;

3) двувидовые глаголы .

Глаголы, соотносительные по виду – это глаголы, имеющие соотносительные видовые пары.

Например:

1) писать – написать, делать – сделать, нести – принести, будить – разбудить и др. (различаются наличием и отсутствием приставки);

2) решать – решить, толкать – толкнуть, заказывать – заказать, закусывать – закусить и др. (различаются суффиксами);

3) вырывать – вырвать, кричать – крикнуть, прощать – простить и др. (различаются чередованием в корне, а также суффиксами);

4) разрезать – разрезать, рассыпать – рассыпать и др. (различаются только ударением);

5) ловить – поймать, брать – взять (это супплетивные формы).

Одновидовые глаголы – это такиеглаголы, которые соотносительных видовых пар не имеют. В свою очередь, эта группа имеет две разновидности :

1) одновидовые глаголы только несовершенного вида ;

Например:

1. хаживать, сиживать (обозначают действия, которые имели место в далёком прошлом);

2. подглядывать, покашливать (со значением прерывистости действия);

3. приплясывать, приговаривать и др. (со значением сопровождающего действия).

2) одновидовые глаголы только совершенного вида .

Например:

1. запеть (начать петь), зашагать (начать зашагать), побежать (начать бежать) (со значением начала действия);

2. отшуметь, отговорить, перепортить и др.(со значением завершённости действия);

3. хлынуть, грянуть и др. (со значением интенсивности действия).

Двувидовые глаголы - это глаголы, которые совмещают с себе значения несовершенного и совершенного вида одновременно.

Например:

атаковать, телеграфировать, обещать, велеть, ранить, женить и др.

Вид таких глаголов конкретизируется только в предложении или в связанном тексте.

Например:

1. Люди женятся; гляжу, не женат лишь я хожу.

(Пушкин. Сказка о царе Солтане)

2. А он между тем женится на Марии Ивановне.

(Пушкин. Капитанская дочка)

Глаголы совершенного вида могут иметь такие оттенки значений :

1. Они называют действие, которое было еди­ничным (случилось один раз): Я подбежал к берегу, и бросился в воду, быстро подплыл к мальчику, обхватил его рукой и, гребя другой, направился снова к берегу.

2. Они называют результативное действие, т.е. та­кое, результат которого налицо: Мы повесили стенгазе­ту в коридоре. (Так мог бы сказать член редколлегии этой газеты, если бы его спросили: «Ну, как газета? Готова?» Ответ означал бы: Эта газета готова, можете читать - результат работы налицо). Николай за лето вырос, загорел, окреп и немного похудел. (Встретив его, вы можете убедиться в этом). Слова, которые здесь поставлены в скобках, подчеркивают тот смысл, который позволяют подразумевать в этих высказывани­ях глаголы совершенного вида.

3. Они называют однократное действие: Я вспрыг­нул на подоконник.

Глаголы несовершенного вида могут иметь такие оттенки значений :

1. Они называют действие, которое совершалось (совершается, будет совершаться) многократно, обыч­но или всегда: Летом мы бегали на реку и купались в еще холодной утренней воде. Гепард обгоняет даже барса.

2. Они называют действия, которые протекают, еще не исчерпаны, длятся (в прошедшем, настоящем и будущем времени): Утром я писал письмо и думал о том, что ответит на него Наташа. На улице шумит дождь, водяные капли и струи звенят о стекла моей комнаты. Эти розы будут цвести и благоухать еще много дней.

3. Они называют действие, состоящее из ряда актов; при этом, хотя каждый акт закончен, исчерпан, сам ряд не исчерпан, изображен как длящийся: Каждый день мы выучивали по пять новых слов. Мы много раз пропалывали обе эти грядки.


Похожая информация.


, «ответственная» за обозначение действий. У него есть не только изменяемые признаки, но и постоянные – те, которые не исчезают при словоизменении. Переходные и непереходные глаголы в русском языке различаются по наличию или отсутствию одного из таких постоянных признаков – переходности.

Вконтакте

Понятие переходности глагола

Под переходностью понимается грамматическая категория, указывающая на способность глагольной формы управлять прямым дополнением , то есть присоединять существительные (объекты) в винительном и, реже, родительном падеже, не имеющем предлога.

Это формальная сторона определения. Но что такое переход с семантической стороны?

Смысл переходных глагольных форм в том, что они обозначают «несамостоятельные» действия, которые невозможно совершить без управляемого объекта. Вот примеры:

  • Написать (что?) пьесу, обслужить (кого?) клиента, не заработал (чего?) денег – переходные глаголы (просто «написать» или «обслужить» невозможно, а «заработать» без управляемого объекта – глагол с другим значением).
  • Сидеть (на чём?) на стуле, умываться, страдать (от чего?) от болезни – непереходные глаголы (можно просто «сидеть» или «страдать»).

Переход – это и есть перенесение действия с субъекта (подлежащего) на объект (именуемый прямым дополнением).

В какие падежи ставить существительные

Переходные глаголы способны управлять дополнением как в форме винительного падежа, так и в форме родительного, — в обоих случаях без предлога. Но как понять, какой из двух падежей употреблять в каждом конкретном случае?

Винительный является основным. Форму родительного дополнение приобретает в следующих случаях:

  1. Если обозначает «некоторое количество чего-то»: «выпил воды» (род. п.) – то есть какую-то часть налитой жидкости; но «выпил воду» (вин. п.) – то есть всю воду в данном сосуде или водоёме.
  2. В отрицательных предложениях, если подразумевается значение «совсем»: «я не ел твою морковь» (просто не ел) – «я не ел твоей моркови» (совсем не ел, ни кусочка).
  3. В отрицательных предложениях, если имеется усилительная частица «ни»: «Мы не имеем ни малейшего понятия».

Винительный падеж в отрицательных предложениях ослабляет отрицание, а родительный, наоборот, усиливает.

Важно! Некоторые существительные при переходных глагольных формах приобретают форму родительного падежа, отличающуюся от основной: «Возьму сахару», «не зная броду, не суйся в воду» (вместо «сахара», «брода»).

Как определить переходность конкретного глагола

Как определить переходность ? С этим нередко возникают проблемы. О наличии или отсутствии переходности можно узнать с помощью следующего способа.

Сначала нужно найти в предложении глагольную форму. Затем отыскать существительные или , к которым можно задать вопрос «кто?» или «что?».

Если такое слово имеется и при нём нет предлога, значит, это и есть прямое дополнение; перед нами переходный.

Если предложение неполное, то прямого дополнения может не быть в наличии, но оно подразумевается; в таком случае тоже нужно задавать вопрос винительного падежа от глагола: «Ты меня понимаешь? – Понимаю (кого? что?)». Если такой вопрос задать не получается, то это непереходный : «Где ты был целую неделю? – Болел» (спросить «кого?» или «что?» невозможно).

Важно! Не являются переходными все возвратные, и глагольные формы в страдательном залоге, то есть те, которые имеют суффикс «-сь» или «-ся»: кажется, умывается, находится.

Соблюдая указанное правило, нужно иметь ввиду и смысл существительного – оно должно обозначать объект действия. Бывают ситуации, когда существительное в форме винительного падежа без предлога стоит возле глагола и имеет к нему отношение, однако он не может быть переходным: «Ехать час», «жить неделю».

Переходность многозначных глаголов

Глагольные формы слова могут иметь несколько значений. При этом в первом значении имеет место переходный тип, а во втором значении это же слово – непереходный тип. «Он говорит (что?) неправду» — переходный, но «ребёнок уже говорит (разговаривает)» — непереходный. «Оркестр играет (что?) марш» — переходный, но «ребёнок играет (занят игрой)» — непереходный.

В юмористических текстах возможна ситуация, когда в норме непереходный приобретает переходность: «Водку пьянствовать и дисциплину хулиганить».

На этом строится комический эффект; глаголы при этом как бы приобретают значения тех, вместо которых они поставлены – «хулиганить» вместо «нарушать» и т. д.

Устаревшие значения непереходных глагольных форм могут иметь переходность.

«Торговать» — в современном русском языке непереходный глагол, однако ранее, имея значение «прицениваться», он был переходным: «Торговать лошадь». Такое употребление осталось в фольклоре.

Различия переходных и непереходных

Теперь нужно узнать, чем отличается переходный от непереходного . Прежде всего это его значение. Переходные обычно обозначают.