1. Совокупность слов и выражений, составляющих тематический ряд; слова и выражения языка, в своей совокупности покрывающие определенную область знаний.
2. Группа слов, значения которых имеют общий семантический компонент.
3. Совокупность явлений или область действительности, имеющие в языке соответствие в виде тематически объединенной совокупности лексических единиц.
4. Совокупность лексических единиц, образующих тематический ряд, который складывается в долговременной памяти человека, а потом возникает всякий раз в случае необходимости общения в данной тематической области. Создание семантического поля в памяти человека - необходимое условие свободного общения в соответствующей области.
- - совокупность слов, объединяемых смысловыми связями по сходным признакам их лексических значений.По-английски: Semantic fieldСм. также: Языки  ...
Финансовый словарь
- - Совокупность лексем, обозначающих определенное понятие в широком смысле этого слова: по современным представлениям, поле включает в свой состав слова различных частей речи, с допущением включения фразеологизмов и...
- - То же, что лексико-семантическое...
Справочник по этимологии и исторической лексикологии
- - 1. Совокупность слов и выражений, составляющих тематический ряд; слова и выражения языка, в своей совокупности покрывающие определенную область знаний. 2...
Толковый переводоведческий словарь
-
Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
-
Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
-
Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
- - 1) Совокупность явлений или область действительности, имеющие в языке соответствие в виде тематически объединенной совокупности лексических единиц...
Словарь лингвистических терминов
- - Ономасиологическая и семантическая группировка слов, их иерархическая организация, объединенная одним родовым значением и представляющая в языке определенную семантическую сферу...
- - Один из структурных типов поля, включающего в свой состав слова разных частей...
Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
- - Структурный тип поля, включающего однокоренные производные слова...
Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
- - Один из структурных типов поля, состоящего либо из имен существительных; либо из имен прилагательных; либо из глаголов...
Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
- - У А.В. Бондарко Ф.-С.П. предстает как особого рода единство средств выражения однородного функционально-грамматического содержания в форме взаимодействия и особой организации элементов разных уровней...
Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
- - Во поле, поле затопали кони, заревел медведь на ярмарке...
В.И. Даль. Пословицы русского народа
- - Самая крупная лексико-семантическая парадигма, объединяющая слова разных частей речи, соотносимые с одним фрагментом действительности и имеющие общий признак в лексическом значении...
Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
"семантическое поле" в книгах
5. Истина как семантическое понятие.
Из книги Семантическая концепция истины и основания семантики автора Тарский Альфред5. Истина как семантическое понятие. Для только что рассмотренной концепции истины я хотел бы предложить название "семантическая концепция истины".Семантика есть дисциплина, которая, вообще говоря, имеет дело с определенными отношениями между выражениями языка
Семантическое поле «мэона»
Из книги Тайны пространства и времени автора Комаров ВикторСемантическое поле «мэона» Дальнейшее развитие физической науки позволило обнаружить поистине удивительные факты. Оказалось, что «вакуумы» бывают разные, отличающиеся друг от друга своими свойствами и процессами, которые в них происходят. Например, так называемый
4.1. Семантическое поле
Из книги Проект «Человек» автора Менегетти Антонио4.1. Семантическое поле 4.1.1. Объективность субъективности Объективность любого познания обусловлена субъективностью исследователя. Если исследователь не будет точным, не будет и критерия истины. Любая вещь должна исходить из сокровенности разума.Предположение о
4.3. События перед началом битвы на поле Куру, согласно Бхагавадгите Поле Куру - Это поле Куликово Арджуна - это Дмитрий Донской Дурйод-Хана - это Хан Мамай
Из книги Казаки-арии: Из Руси в Индию автора Носовский Глеб Владимирович4.3. События перед началом битвы на поле Куру, согласно Бхагавадгите Поле Куру - Это поле Куликово Арджуна - это Дмитрий Донской Дурйод-Хана - это Хан Мамай Начнем с того, что зададимся вопросом. Если арии = юрии = ярые, создавшие грандиозный Эпос Махабхарата, были выходцами
5.2. Целевые посетители и семантическое ядро
Из книги Как сделать свой сайт и заработать на нем. Практическое пособие для начинающих по заработку в Интернете автора Мухутдинов Евгений5.2. Целевые посетители и семантическое ядро Кто самый главный человек в офисе? Конечно, уборщица, из уст которой можно часто услышать: «Ходят тут всякие, не успеваю полы подтирать». Подтирать полы приходится и в магазине, причем за всеми без исключения посетителями, даже за
Семантическое DOM-дерево
Из книги Разгони свой сайт автора Мациевский НиколайСемантическое DOM-дерево Логическим продолжением уже проведенных исследований CSS/DOM-производительности браузеров стало рассмотрение зависимости времени создания документа от числа тегов (узлов дерева). Раздельно были проанализированы случаи, когда DOM-дерево является
Семантическое ядро
Из книги Продвижение порталов и интернет-магазинов автора Гроховский Леонид О.Семантическое ядро Анализ семантического ядра на полноту охвата. Очень важно, чтобы семантическое ядро охватывало максимально возможное количество проблем пользователей и запросов, формирующих эти проблемы. Нужно выяснить:? охватывает ли семантическое ядро весь
Составьте семантическое ядро
Из книги Монетизация сайта. Секреты больших денег в Интернете автора Меркулов АндрейСоставьте семантическое ядро Чтобы успешно продвигать свой бизнес в Интернете, необходимо правильно составить семантическое ядро.Семантическое ядро, говоря простым языком, – это слова, которые будут наиболее точным образом характеризовать направленность вашей
Стих как семантическое единство
Из книги Структура художественного текста автора Лотман Юрий МихайловичСтих как семантическое единство Хотя мы уже говорили, что знаком, «словом» в искусстве является все произведение в целом, это не снимает того, что отдельные элементы целого обладают разной степенью самостоятельности. Можно сформулировать некое общее положение: чем
3.3. Семантическое поле «болезни» в творческой систему Пастернака
Из книги Поэт и проза: книга о Пастернаке автора Фатеева Наталья Александровна3.3. Семантическое поле «болезни» в творческой систему Пастернака Ах, в болезни остреет зренье, Мысль яснеет, тончает слух! (М. Кузмин, «Лазарь» (Суд)) - Док, мы обустроим хаос? ДОКТОР: - Я за. (А. Вознесенский, «Жуткий Крайзис Супер Стар») Несомненная значимость концептов
Поле политики, поле социальных наук, поле журналистики
Из книги О телевидении и журналистике автора Бурдье ПьерСемантическое поле
Из книги Философия психологии. Новая методология автора Курпатов Андрей ВладимировичСемантическое поле На вопрос «Что мы познаем?», как правило, удивленно (словно бы укоряя: «А вы что, не знаете?») отвечают: «Объект». Но это не ответ. Таким образом мы лишь обозначаем нечто, ничего не говоря о сути «объекта познания» или, по крайней мере, структуре
Глава 6 Семантическое поле
автора Менегетти АнтониоГлава 6 Семантическое поле 6.1. Вводная схема 1. Информационный преобразователь.2. Перемещает структурирующий образ в энергетику (единство действия) получателя и начинает преобладать посредством отбора особых воспоминаний.3. Негативно или позитивно в зависимости от
6.8. Позитивное семантическое поле
Из книги Онтопсихология: практика и метафизика психотерапии автора Менегетти Антонио6.8. Позитивное семантическое поле Рассматривая семантическое поле с точки зрения использования его природой, можно увидеть, что оно в наивысшей степени обуславливает рост субъекта. Мы помещены в благодатную природу, где сеть посланий является стимулом, постепенно
6.9. Семантическое поле и Святой Дух
Из книги Онтопсихология: практика и метафизика психотерапии автора Менегетти Антонио6.9. Семантическое поле и Святой Дух Помню интересный вопрос, заданный мне Президентом Академии в Москве: «Профессор, может ли семантическое поле дать объяснение действию того, что в истории получило название “Святой Дух”?». Я ответил ему: «Вы попали в точку».Святой Дух,
Термин, применяемый в лингвистике чаще всего для обозначения совокупности языковых единиц, объединенных каким-то общим (интегральным) семантическим признаком; иными словами - имеющих некоторый общий нетривиальный компонент значения.
Первоначально в роли таких лексических единиц рассматривали единицы лексического уровня - слова; позже в лингвистических трудах появились описания семантических полей, включающих также словосочетания и предложения.
Одним из классических примеров семантического поля может служить поле цветообозначений, состоящее из нескольких цветовых рядов (красный - розовый - розоватый - малиновый; синий - голубой - голубоватый - бирюзовый и т.д.): общим семантическим компонентом здесь является "цвет". Семантическое поле обладает следующими основными свойствами:
- 1. Семантическое поле интуитивно понятно носителю языка и обладает для него психологической реальностью.
- 2. Семантическое поле автономно и может быть выделено как самостоятельная подсистема языка.
- 3. Единицы семантического поля связаны теми или иными системными семантическими отношениями.
- 4. Каждое семантическое поле связано с другими семантическими полями языка и в совокупности с ними образует языковую систему.
В основе теории семантических полей лежит представление о существовании в языке некоторых семантических групп и о возможности вхождения языковых единиц в одну или несколько таких групп. В частности, словарный состав языка (лексика) может быть представлен как набор отдельных групп слов, объединенных различными отношениями: синонимическими (хвастать - похваляться), антонимическими (говорить - молчать) и т.п.
Возможность подобного представления лексики в виде объединения многих частных систем слов обсуждалась уже в лингвистических трудах 19 в., например в работах М.М.Покровского (1868/69-1942). Первые попытки выделения семантических полей были предприняты при создании идеографических словарей, или тезурусов - например, у П.Роже (см. СЛОВАРЬ). Сам термин «семантическое поле» начал активно употребляться после выхода в свет работ Й.Трира и Г.Ипсена. Такое представление лексической системы является в первую очередь лингвистической гипотезой, а не аксиомой, поэтому часто используется как метод проведения языкового исследования, а не как его цель.
Элементы отдельного семантического поля связаны регулярными и системными отношениями, и, следовательно, все слова поля взаимно противопоставлены друг другу. Семантические поля могут пересекаться или полностью входить одно в другое. Значение каждого слова наиболее полно определяется только в том случае, если известны значения других слов из того же поля. Сравним два цветовых ряда красный - розовый и красный - розовый - розоватый. Если ориентироваться только на первый цветовой ряд, то несколько разных цветовых оттенков могут быть обозначены одной той лексемой розовый. Второй цветовой ряд дает нам более детальное членение оттенков цвета, т.е. те же цветовые оттенки будут соотнесены уже с двумя лексемами - розовый и розоватый.
Отдельная языковая единица может иметь несколько значений и, следовательно, может быть отнесена к разным семантическим полям. Например, прилагательное красный может входить в семантическое поле цветообозначений и одновременно в поле, единицы которого объединены обобщенным значением "революционный".
Семантический признак, лежащий в основе семантического поля, может также рассматриваться как некоторая понятийная категория, так или иначе соотносящаяся с окружающей человека действительностью и с его опытом. Об отсутствии резкого противопоставления семантических и понятийных понятий говорится в работах Й. Трира, А.В. Бондарко, И.И. Мещанинова, Л.М. Васильева, И.М. Кобозевой. Не противоречит подобному рассмотрению интегрального семантического признака и тот факт, что семантическое поле воспринимается носителями языка как некоторое самостоятельное объединение, соотносимое с той или иной областью человеческого опыта, т.е. психологически реальное.
Наиболее простая разновидность семантического поля - поле парадигматического типа, единицами которого являются лексемы, принадлежащие к одной части речи и объединенные общей категориальной семой (см. СЕМА) в значении. Такие поля нередко также именуются семантическими классами или лексико-семантическими группами.
Как отмечают И.М.Кобозева, Л.М.Васильев и другие авторы, связи между единицами отдельного семантического поля могут различаться по «широте» и специфичности. Наиболее общие типы связей - это связи парадигматического типа (синонимические, антонимические, родо-видовые и др.).
Например, группа слов дерево, ветка, ствол, лист и т.д. может формировать как самостоятельное семантическое поле, объединенное отношением «часть - целое», так и входить в состав семантического поля растений. В этом случае лексема дерево будет служить гиперонимом (родовым понятием) для таких лексем, как, например, береза, дуб, пальма и т.д.
Поле глаголов речи может быть представлено в виде объединения синонимических рядов (разговаривать - беседовать - общаться -...; ругать - бранить - критиковать...; дразнить - высмеивать - вышучивать -...) и т.д.
Примером минимального семантического поля парадигматического типа может служить синонимическая группа, например некоторая группа тех же глаголов речи. Это поле образуют глаголы говорить, рассказывать, болтать, трепаться и др. Элементы семантического поля глаголов речи объединены интегральным семантическим признаком говорения, но их значение не тождественно. Единицы этого семантического поля различаются дифференциальными признаками, например взаимное сообщение" (разговаривать), одностороннее сообщение (сообщать, докладывать). Кроме того, они различаются стилистическими, узуальными, деривационными и коннотативными компонентами значения. Например, глагол ругать, кроме семы говорения, обладает также дополнительным коннотативным значением (см. КОННОТАЦИЯ) - отрицательной экспрессивностью.
Общий семантический признак, объединяющий элементы конкретного семантического поля, в других семантических полях того же языка может выступать как дифференциальный. Например, семантическое поле "глаголов коммуникации" включит в себя поле глаголов речи наряду с такими лексемами, как телеграфировать, написать и др. Интегральным семантическим признаком для этого поля будет признак передачи информации, а канал передачи информации - устный, письменный и др. - выступит в роли дифференциального признака.
Для выявления и описания семантических полей нередко используются методы компонентного анализа и ассоциативного эксперимента. Группы слов, полученные в результате ассоциативного эксперимента, носят название ассоциативных полей.
Сам термин "семантическое поле" в настоящее время все чаще заменяется более узкими лингвистическими терминами: лексическое поле, синонимический ряд, лексико-семантическое поле и т.п. Каждый из этих терминов более четко задает тип языковых единиц, входящих в поле и/или тип связи между ними. Тем не менее во многих работах как выражение семантическое поле, так и более специализированные обозначения употребляются как терминологические синонимы.
Группировки слов по близости значений называются семантическими или понятийными полями. В эти поля слова входят независимо от внешней формы, иногда даже в одно поле объединяются слова разных частей речи. Все языковые элементы вообще могут сближаться на основании либо сходства, либо смежности. Семантические поля также могут объединять слова по сходству или по смежности их значений. Первые группировки называются лек-сико-семантическими, а вторые - тематическими полями.
Лексико-семантические поля объединяют слова, имеющие общность значения. Все слова, входящие в данное поле, как бы конкретизируют одно общее понятие, добавляя к нему частные значения. Например, семантическое поле глаголов движения охватывает глаголы передвигаться, идти, ехать, бежать, приходить, убегать, проезжать, отплывать и др.
Подобные семантические поля, впервые описанные немецким ученым Й. Триром (1931), организованы по иерархическому принципу, они отражают родо-видовые отношения между понятиями, отображающими предметы и явления действительности. Слово, обозначающее более широкое, родовое понятие, называется гиперонимом (буквально «над-имя»); слово, обозначающее более узкое, видовое понятие, называется гипонимом (буквально «под-имя»), В приведенном примере гиперонимом является глагол передвигаться, гипонимами - идти, бежать, лететь, плыть и др. В свою очередь, эти глаголы оказываются гиперонимами по отношению к словам еще более узкого значения, например глагол ходить по отношению к приходить, входить, выходить и др. В семантическом поле «домашние животные» гиперонимом является словосочетание домашнее животное, гипонимами - наименования отдельных животных: лошадь, корова, собака, овца и т. п. Каждое из этих слов выражает понятие, в свою очередь охватывающее названия разновидностей и пород животных.
Во многих семантических полях каждое слово представляет собой совокупность пересекающихся различительных признаков - элементарных значений, которые называются семантическими компонентами или семами. И подобно тому как химическая формула вещества обозначает, из каких атомов состоит молекула этого вещества, так и семантическую структуру слов, образующих определенное семантическое поле, можно представить в виде формулы, показывающей, какие элементарные смыслы, неразложимые далее, входят в значение этого слова. Например, для семантического поля «термины родства» можно выделить ряд основных значений - сем: пол (мужской, женский), линия родства: восходящая или нисходящая, прямая или побочная, родство по крови или браку и некоторые другие. Каждое слово (член поля) в своем содержании может быть представлено определенной формулой, например сын: мужской пол + нисходящая линия + прямая линия + родство по крови.
В своем семантическом поле слово живет не изолированно. Подобно тому как физическая частица в физическом поле взаимодействует с другими частицами, сближается с ними, отталкивается от них, а иногда и вообще уходит из пределов данного поля, так и слово в своих значениях может сближаться или отталкиваться от других слов. В предложениях Машина прошла через город без остановок и Машина проехала через город без остановок глаголы пройти и проехать сближаются по значению, выступают как синонимы. В предложении Тут не пройти, но можно проехать на машине они отталкиваются друг от друга, превращаясь почти в антонимы. В выражении Это у вас не пройдет глагол пройти значит не «передвигаться», а «удаваться», «получаться» и выходит за границы поля «движение».
Помимо отношений иерархии и подобия слова в языке могут быть связаны отношениями смежности значений (немецкий ученый В. Пор-циг, впервые обративший на них внимание, назвал их существенными смысловыми отношениями). Таковы отношения: часть - целое (палец - рука), действие - орудие (видеть - глаз), деятель - действие (собака - лаять), предмет-характерный признак (зуб - острый), содержащее - содержимое (хлев - скот) и т. п. Слова, связанные такими отношениями, образуют особые - тематические смысловые поля. Например, со словом лошадь связаны такие слова, как жеребенок, ржать, подковать, конюшня, конюх, копыто, запрягать, всадник. Эти слова по форме могут быть связаны с центральным словом (сравните: конь и конюх, конюшня), но могут происходить от совершенно различных корней. Между словами здесь отношения, обусловленные связью предметов в объективной действительности. Тематические поля могут быть обширными, объединяя несколько лексико-семанти-ческих групп и тематических полей меньшего объема. Например, поле «животноводство» может быть представлено схемой (см. внизу).
Здесь по горизонтали-лексико-семантические группы (названия детенышей, помещений для животных и т. п.), а по вертикали - тематические микрополя. Так же как и в лексико-семантических группах, в тематических полях слова могут сближаться и взаимо-заменяться в определенных контекстах. Например, можно сказать Она работает коровницей или Она следит за коровами.
животное лошадь корова овца свинья куры
самец жеребец бык баран хряк петух
самка кобыла корова овца свиноматка курица
детеныш жеребенок теленок ягненок поросенок цыпленок
помещение конюшня коровник овчарня свинарник курятник
животновод конюх коровница пастух свинарь птичница
пастух чабан
мясо конина говядина баранина свинина курятина
Семантическое поле неоднородно. В ием можно различать центр и периферию. К центру относятся слова, отражающие основные значения, составляющие данное поле. Очень часто это наиболее употребительные слова. Например, в семантическом поле глаголов движения центр составляют глаголы типа ходить, бежать, лететь и др. Глаголы же устаревшие, стилистически окрашенные, как, например, шествовать или тащиться, могут быть отнесены к периферии. В семантическом поле «термины родства» ядро составляют наименования основных родственников: отец, мать, брат, сестра, сын, дочь, жена и др. Слова вроде шурин, золовка, деверь, которые в настоящее время выходят из употребления, относятся к периферии.
Семантические поля нежестко отграничены друг от друга. Весь язык можно представить себе как совокупность частично перекрывающих друг друга семантических полей. Одно и то же слово может в своих разных значениях или употреблениях относиться к разным соседним полям или переходить из одного поля в другое. Например, различаются два больших поля: глаголы движения и глаголы местоположения (находиться, стоять, лежать и др.). Нередко один и тот же глагол указывает иа движение или местоположение в зависимости от одушевленности или неодушевленности субъекта. Например, в предложении Мальчик идет вдоль реки глагол идет обозначает движение, в предложении же Дорога идет вдоль реки тот же глагол (но в другом своем значении) обозначает местоположение. Во фразе Солдаты окружают дом глагол обозначает движение, во фразе Деревья окружают дом, - местоположение (они находятся, растут вокруг дома). Соотношение между семантическими полями можно изобразить в виде находящих друг на друга кругов:
движение местоположение
В разных языках одно и то же семантическое поле членится по-разному. Возьмем три значения, связанные с идеей передвижения: «передвигаться пешком», «с помощью транспорта», «верхом на лошади». В основных европейских языках соответствующее семантическое поле подразделяется так:
Способ передвижения/пешком/на транспорте/верхом
немецкий gehen fahren reiten
английский to go to go to ride
русский идти ехать ехать
французский aller aller aller
В пределах данного смыслового поля немецкий язык отграничил три участка, за каждым из которых закреплен особый глагол. Английский и русский разделили поле на две полосы, но разных очертаний. Французский язык не делит это поле иа участки и употребляет один и тот же глагол для обозначения всех трех видов передвижения. Если же значение необходимо уточнить, то это достигается с помощью словосочетания. Сравните русское ехать на автомашине и ехать верхом, французское aller en voiture- «ехать на машине» и aller a pied. - «идти пешком».
Организация лексики в виде семантических полей - парадигматических и синтагматических - позволяет людям легче запоминать слова и их значения, быстрее подбирать слова при их сочетании в предложении. Но, с другой стороны, возникают и ошибки: смешиваются значения соседних слов данного поля.
Лексическая система во всех опосредованиях ее единиц наиболее полно и адекватно отражается в семантическом поле - лексической категории высшего порядка. Семантическое поле (СП) - это иерархическая структура множества лексических единиц, объединенных общим (инвариантным) значением
Лексические единицы включаются в определенное СП на основании того, что они содержат объединяющую их архисему, например, "время" - для всех обозначений времени, "родственник / родственница" - для всех наименований родства, "цвет" - для всех цветообо- значений и т. д.
Поле характеризуется однородным понятийным содержанием своих единиц, поэтому его «строевыми элементами» обычно являются не слова, соотносимые своими значениями с разными понятиями, а ЛСВ. Многозначные слова чаще всего входят своими различными значениями (ЛСВ) в разные СП, например сестрах - в обозначения родства, сестра2 - в наименования лиц медицинского персонала, и только сравнительно редко - в одно и то же поле; ср.: день\ и день 2 как обозначение части суток и всех суток.
Понятие «поле» абсолютно по своей принципиальной структуре и вместе с тем относительно в непосредственном анализе лексики, т. е. обычно ограничено определенной исследовательской задачей. Собственно говоря, всю лексику можно представить в виде иерархии семантических полей разного ранга, в виде структуры тезауруса (т. е. идеографического, ономасиологического словаря): большие семантические сферы лексики делятся на классы, классы - на подклассы и т. д. вплоть до элементарных семантических микрополей. Элементарным семантическим микрополем является лекси- ко-семантическая группа (ЛСГ) - относительно замкнутый ряд лексических единиц одной части речи, объединенных архисемой более конкретного содержания и иерархически более низкого порядка, чем архисема поля. Так, в большом по своему объему СП "человек (Ьото 5ар1епз)" можно, например, выделить ЛСГ, характеризующие различные стороны интеллектуальной деятельности человека: ЛСГ| (ум, разум, мышление, мысль, понятие, суждение, рассуждение, умозаключение, анализ, понимание...), ЛСГ 2 [думать, мыслить, рассуждать, судить (о чем-нибудь), вдумываться, вникать, умозаключать, анализировать, понимать, постигать, схватывать (умом) ...], ЛСГз [умный, разумный, мудрый, понятливый, толковый, рассудительный, думающий (прил.), смышленый, сметливый, смекалистый...] и др.
Важнейшим структурирующим отношением элементов в семантическом поле является гипонимия - его иерархическая система, основанная на родо-видовых отношениях (см. /, 6). В основе гипонимии лежит отношение несовместимости - свойство семантически однородных лексических единиц, соотносящихся с понятиями, объемы которых не пересекаются. Гипонимия представляет собой включение единиц в соответствующий класс наименований. Слова, соответствующие видовым понятиям (например, пудель, дог, овчарка, борзая, спаниель), выступают как гипонимы по отношению к слову, соотносящемуся с родовым понятием (собака),- их гиперониму, и как согипонимы по отношению друг к другу. Гиперо-гипонимические отношения структурируют СП сверху донизу и снизу доверху. Понятия «гипоним» и «Гипероним» в поле - относительны. Так, гипероним собака при «восхождении» к вершине поля становится гипонимом по отношению к иерархически более высокому слову животное и т. д. На основе гипонимии взаимосвязанные лексические единицы последовательно объединяются в ЛСГ, подклассы, классы, классы классов, семантические сферы, образуя сложную многомерную структуру взаимосвязанных СП.
Из свойств гипонимов, существенных для раскры тия отношения элементов СП, отметим следующие. Во- первых, в отличие от синонимии (см. 2, 9) как одного из важных семантических измерений поля, гипонимия определяется в терминах односторонней импликации: всегда возможна замена гипонима на гипероним как подведение вида под род (Он купил розы -»- Он купил цветы); обратное не всегда возможно, так как, например, цветы могут быть не только розами. Во-вторых, значение гипонима семантически сложнее, богаче, чем у гиперонима, а представленный им класс предметов уже (см. 1, 6). Семантическое отношение согипони- мов - это отношение элементов одного класса; гипонимы включают в себя смысловое содержание гиперонима и противопоставляются друг другу соответствующими дополнительными дифференциальными семами; ср.: физика, химия, математика, лингвистика и их гипероним наука.
Структура семантического поля
В семантическое поле как таковое (в отличие от ЛСГ) входят слова (ЛСВ) разных частей речи. Поэтому единицам поля свойственны не только 1) синтагматические и 2) парадигматические, но и 3) ассоциативно-деривационные отношения. Они образуют три измерения СП: 1) родной отец, любить отца, отец семейства...-, 2) отец - мать, сын, дочь, дед...; 3) отец - отцовский, отчий, отеческий, по-отечески... (словообразовательная деривация); отец\ - "мужчина по отношению к своим детям", отещ - "родоначальник, основоположник чего-нибудь", отецз - "служитель культа" (семантическая деривация, указывающая на связь семантического поля обозначений родства со смежными полями) .
Единицы СП могут входить во все типы семантических категориальных отношений. Так, прилагательное высокий как член одной из ЛСГ СП "человек" входит в отношения гипонимии (высокий а рост), синонимии (высокий - рослый, длинный, долговязый), антонимии (высокий - низкий), конверсии (Иван выше Петра ■*-> Петр ниже Ивана), словообразовательной деривации (высокий - высокоодаренный, высота), полисемии [высокий\ - высокий2 (высокий урожай), высокий^ (высокая награда), высокий 4 (высокий стиль), высокийь (высокое качество), высокийе (высокий тенор)]. Ассоциативно-деривационные отношения полисемии характеризуют связь данной ЛСГ с другими ЛСГ поля "человек" и смежными полями. Разумеется, не каждое слово поля входит по своей природе в любое из указанных семантических отношений: существительное стол, например, не имеет антонима.
Несмотря на большое разнообразие в организации семантических полей и специфику каждого из них, можно говорить о некоторой принципиальной структуре СП, которая предполагает наличие его ядра, центра и периферии. Возьмем в качестве примера поле "передача", ограничившись для простоты изложения глаголами, образующими основу этого поля; ср.: передавать - передача, вручать - вручение и т. п. Общее (инвариантное) значение поля в его «чистом» виде содержит семантически наиболее простое слово передавать - "каузи- ровать кого-нибудь начинать иметь что-либо": Она передает ему книгу. Глагол передавать вместе с близкими ему по семантике словами (синонимами типа вручать - "передавать непосредственно из рук в руки", антонимами и конверсивами типа брать (назад), принимать и некоторыми словообразовательными дериватами) образует класс единиц неспециализированной передачи - ядро семантического поля.
Эта ядерная часть СП как бы обволакивается классами специализированной передачи, где общее значение поля усложняется по мере удаления от ядра. Эти классы представляют собой центр семантического поля: "дарение" (дарить, преподносить, презентовать...), "купля-продажа" (покупать, продавать, сбывать...), "оплата и ссуда" (платить, одолжать, ссужи- вать...), "завещание" [завещать, оставлять (после себя); ср. получать в наследство], "пересылка и транспортировка" (посылать, переправлять, доставлять...), "передача информации по каналам связи" [передавать (по радио), транслировать, телеграфировать...] и др.
В силу закона асимметрии знака и значения (см. 2, 7) семантика передачи может выражаться единицами других, смежных полей, лежащих на периферии данного поля, что свидетельствует о тесной взаимосвязи семантических полей в лексической системе языка. Глаголы со значением изготовления, приготовления, создания чего-либо в особых контекстах, реализующих их вторичные семантические функции, способны обозначать передачу: Родители построили детям дачу (х передали, подарили); Мать очистила маленькому сыну апельсин, и тот с аппетитом съел его (« очистила и дала).
Для единиц СП во многих случаях можно указать их характерные синтагматические и парадигматические свойства, соотнесенные друг с другом. Рассмотренным выше глаголам передачи свойственна, например, общая основная формула дистрибуции: Г^У^^, где N обозначает имя в определенном падеже (N1 - им., N3 - дат., N4 - вин.); а V - глагол передачи, например: Декан вручает грамоту юбиляру (ср. модификацию этой формулы при усложнении семантики глагола, например, продавать - "отдавать за плату": Г^УМ^з за N4 - Он уступает книгу мне за рубль). Единицам семантических полей "человек" (класс: "части тела") и "орудия труда" свойственна конструкция N^N5 (с различного рода расширениями): Я слышал (это своими) ушами; Он схватился руками (за перекладину); Они разгребают (снег) лопатами и т. п.
Существенно совпадающая сочетаемость единиц поля отражает их парадигматическую близость и семантическую общность: дарить - "давать подарок", продавать - "отдавать за плату", транслировать - "передавать по радио или телевидению".
Слово (ЛСВ) предстает в СП во всех его характерных связях и разнообразных отношениях, реально существующих в лексической системе языка.
Рассмотренные выше лексические категории оказываются в поле взаимосвязанными и соположенными как его важнейшие составляющие. Они синтезируются в нем.
Апресян Ю. Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М., 1974. С. 175-315.
Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957. С. 104-165.
Бережан С. Г. Семантическая эквивалентность лексических единиц. Кишинев, 1973.
Виноградов В. В. Избранные труды: Исследования по русской грамматике. М„ 1975. С. 295-312.
Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография. М.. 1976. С. 106-
Караулов Ю. Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М., 1981. С. 148-218.
Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М., 1978. С. 467-507.
Современный русский язык: Теоретический курс: Лексикология. М., 1987. С. 40-80.
Шмелев Д. N. Современный русский язык: Лексика. М., 1977. С. 65-130, 183-232.
СЛ ОВООБРАЗОВАН ИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Словообразование как особый раздел языкознания стало складываться в 40-50-е годы нашего века, прежде всего благодаря трудам В. В. Виноградова, Г. О. Винокура, А. И. Смирницкого. Уже в те годы начали разрабатываться некоторые важные проблемы общей теории синхронного словообразования: место словообразования в ряду лингвистических дисциплин, проблемы членимости слова, принципы установления отношений синхронной производности, своеобразие семантики и строения производных слов разных частей речи.
В 60-80-е годы теория синхронного словообразования получила дальнейшее развитие. Наука о словообразовании, выделившись из морфологии и лексикологии, стала самостоятельной лингвистической дисциплиной, имеющей свой объект исследования, свою методику анализа и систему понятий.
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ СИНХРОННОЕ И ИСТОРИЧЕСКОЕ
Этот раздел учебника посвящен современному синхронному словообразованию. (В современном языкознании как синонимы терминов «словообразование», «словообразовательный» используются термины «деривация», «деривационный».) Лишь в некоторых его частях рассматриваются отдельные вопросы исторического словообразования. Это нужно для того, чтобы четко отделить собственно синхронное изучение словообразования от диахронического, что важно в практике исследования и преподавания русского языка.
При синхронном и диахроническом (историческом) подходах к словообразованию многие понятия, называемые одним и тем же термином, получают разное содержание. Таково, например, понятие «производность» и связанные с ним понятия «производная основа» и «производящая основа».
При диахроническом подходе, для того чтобы установить производность слова и, следовательно, определить, какое из сравниваемых родственных слов послужило базой для образования другого, т. е. какое имеет производящую основу, а какое - производную, надо изучить конкретную историю этих слов и выяснить, какое из них более раннее, а какое более позднее, какое из слов исторически образовано от другого.
При синхронном анализе, для того чтобы установить производную и производящую основы, нужно ответить на вопрос: какая из двух однокоренных основ более простая по форме и по смыслу (производящая), а какая более сложная (производная) "? Для этого надо определить, каково формальное и семантическое соотношение данных основ в изучаемый период жизни языка.
Итак, термины «производная» и «производящая» основы употребляются и в синхронном, и в диахроническом словообразовании. Однако если в диахроническом словообразовании они по смыслу равны причастиям от глагола производить, т. е. производная - это "произведенная; та, которая произведена", производящая - "та, которая произвела", то в синхронном словообразовании эти термины имеют не процессуальное, а функциональное значение (находящиеся в определенных отношениях между собой). Чаще всего распространен такой вид отношений: производящая - более простая по форме и смыслу, чем однокоренная производная . Значение производящей основы мотивирует значение производной основы, а форма производящей основы является базой для построения формы производной основы. Слово, содержащее производящую основу, называется производящим (базовым). Слово, содержащее производную основу, называется производным. Слово, содержащее непроизводную основу, называется непроизводным.
Разграничение синхронного и диахронического подходов имеет большое значение при изучении словообразования, так как именно в этом разделе языкознания смешение диахронии и синхронии происходит особенно часто. Это объясняется тем, что слово является такой единицей языка, которая может менять свое значение, не меняя формы. Благодаря этому рвутся связи между словами, когда-то (в прошлые эпохи!) родственными, но сохранившаяся формальная близость нередко мешает увидеть этот разрыв и толкает на то, чтобы объединять слова разошедшиеся, ставшие чужими.
Еще на рубеже XIX-XX вв. требование отграничивать синхронное словообразование от диахронического выражали блестящие русские языковеды И. А. Бодуэн де Куртенэ и Ф. Ф. Фортунатов. Занимаясь историей языка, они большое внимание уделяли теории синхронного языкознания и - в том числе - теории синхронного словообразования. Факты одной эпохи нельзя объяснять, мерить мерками другой. Это общее требование признается всеми учеными, не только лингвистами. Признается оно и языковедами, но в словообразование пробивается труднее, чем в другие разделы языкознания. Выступая в 1903 г. на съезде преподавателей русского языка с докладом «О преподавании грамматики русского языка в средней школе», Ф. Ф. Фортунатов говорил: «...категорию крупных ошибок в школьных учебниках русской грамматики представляет смешение фактов, существующих в данное время в языке, с теми, которые существовали в нем прежде...» Изучая словообразование, не следует считать родственными пары слов типа дерево и деревня, лапа и лапоть, потому что между этими словами нет живых семантических связей. Ведь очевидно, что деревня не есть "населенный пункт, в котором растет много деревьев", а лапоть не является "обувью для лапы". Такие толкования были бы явно искусственными и приводили бы к произвольному навязыванию языку не свойственных ему семантических связей.
Как же обнаружить имеющиеся в языке (а не мнимые) связи между словами? Чтобы ответить на этот вопрос, рассмотрим внимательнее, что отличает производное слово как особую единицу языка.
Семантическое поле
1) Совокупность явлений или область действительности, имеющие в языке соответствие в виде тематически объединенной совокупности лексических единиц. Семантическое поле времени, семантическое поле пространства, семантическое поле душевных переживаний и т. д. 2) Совокупность слов и выражений, образующих тематический ряд и покрывающих определенную область значений. Семантическое поле времени: год, месяц, неделя, день, ночь, час и т. д.; длительность, продолжительность и т. д.; давно, недавно, скоро и т. д.
Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. - М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .
Смотреть что такое "семантическое поле" в других словарях:
Совокупность слов, объединяемых смысловыми связями по сходным признакам их лексических значений. По английски: Semantic field См. также: Языки Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ - СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ. Совокупность слов и выражений, составляющих тематический ряд, который хранится в долговременной памяти человека и возникает всякий раз в случае необходимости общения в определенной области. Создание С. п. в памяти человека –… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ - см. Семантика. Большой психологический словарь. М.: Прайм ЕВРОЗНАК. Под ред. Б.Г. Мещерякова, акад. В.П. Зинченко. 2003 … Большая психологическая энциклопедия
То же, что лексико семантическое поле …
Самая крупная смысловая парадигма, объединяющая слова различных частей речи, значения которых имеют один общий семантический признак. Например: СП свет свет, вспышка, молния, сиять, сверкать, светлый, ярко и др. Содержание 1 Доминанта 1.1 Поля … Википедия
Семантическое поле - обширное объединение слов, связанных по смыслу, обусловливающих и предопределяющих значения друг друга. С. П. отражает связи и зависимости между эл тами действительности объектами, процессами, свойствами, поэтому естественно включает в себя… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
семантическое поле - 1. Совокупность слов и выражений, составляющих тематический ряд; слова и выражения языка, в своей совокупности покрывающие определенную область знаний. 2. Группа слов, значения которых имеют общий семантический компонент. 3. Совокупность явлений… … Толковый переводоведческий словарь
семантическое поле - Самая крупная лексико семантическая парадигма, объединяющая слова разных частей речи, соотносимые с одним фрагментом действительности и имеющие общий признак (общую сему) в лексическом значении … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Совокупность лексем, обозначающих определенное понятие в широком смысле этого слова: по современным представлениям, поле включает в свой состав слова различных частей речи, с допущением включения фразеологизмов и лексических материалов различных… … Справочник по этимологии и исторической лексикологии
Термин функциональной грамматики; базирующаяся на определенной семантической категории группировка средств различных уровней языка, а также комбинированных языковых средств, взаимодействующих на основе общности их семантических функций. Данная… … Википедия
Книги
- Семантическое поле как принцип системной организации терминологической лексики , Чигашева М.А.. Монография выполнена в русле современных лингвистических исследований, в частности терминоведения. Системная организация терминологической лексики представлена автором на примере…
Компот из вишни на зиму в банках (8 рецептов)
Компот из облепихи: вкусный защитник здоровья вашего ребенка Можно ли делать компот из облепихи
К чему снится салат из овощей: разбираемся в сновидении
Мифы о сотворении мира египетская мифология
Выручка в зарубежных странах