Марина новикова верлибр изыскания дилетанта. Верлибр - что это? Антология русского верлибра

  • Дата: 21.09.2019

В ближайших выпусках цикла «Азы стихосложения» поговорим о пограничных формах в литературе - «поэзопрозе» и «прозопоэзии».

ВЕРЛИБР (СВОБОДНЫЙ СТИХ): ОПРЕДЕЛЕНИЕ И ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Определений множество. Вот лишь некоторые из них.

Верлибр (от франц. vers libre — «свободный стих») - нерифмованные стихи без метра, расчлененные на стихотворные строки и не обладающие постоянными признаками их соизмеримости [«Справочник по стихосложению» http://rifma.com.ru/AZ-ST.htm ].

Верлибр - свободное стихосложение, версификация, опирающаяся на интонационную соизмеримость строк, а не на традиционную рифму и строгий порядок расположения ударных и безударных слогов (метр, ритм) [Словарь изобразительного искусства, 2004-2009, http://slovari.yandex.ru/~книги/Словарь%20изобразительного%20искусства/Верлибр/ ].

Верлибр - форма метрической композиции, характерная для ХХ в. В целом В. определяют по негативным признакам: у него нет ни размера, ни рифмы, и его строки никак не упорядочены по длине. Это означает, что можно взять любой кусок прозы, произвольно разбить его на строки - и в результате должен получиться верлибр. Формально это так и есть. Но здесь чрезвычайно важно следующее: один и тот же кусок прозы может быть разбит на строки по-разному, и это уже момент творчества - сам факт этого разбиения. Второе, что очень важно: в результате этого произвольного разбиения появляется феномен стихотворной строки, то есть единицы, лишь потенциально присутствующей в нестиховой обыденной речи. Вместе со стихотворной строкой появляется закон двойной сегментации, или двойного кодирования, стихотворной речи - наложение обыденного синтаксического разбиения на ритмическое, которое может противоречить первому [Руднев В. Словарь культуры ХХ века, http://lib.ru/CULTURE/RUDNEW/slowar.txt ].

Верлибр сохраняет верность стиху и является стихом, а не прозой, потому что в нем обнаруживается корреспондирование рядов, графически выделенных авторской установкой на стих. В верлибре, в отличие от всех "несвободных" систем, нет сквозных мер повтора (слог в силлабической, стопа в силлабо-тонической, ударение в тонической системах). Свободный стих строится на повторении периодически сменяющих одна другую фонетических сущностей разных уровней, причем компонентами повтора в соотносимых рядах в русской поэзии может быть фонема, слог, стопа, ударение, клаузула, слово, группа слов и фраза [Жовтис, А. От чего не свободен свободный стих?/А. Жовтис// Стихи нужны… - Алма-Ата: 1968. - с.35-36. Цит. по: http://slovar.lib.ru/dictionary/verlibr.htm ].

Верлибр (синоним «свободный стих») - не имеющий метра (размера), рифмы, отличающийся от прозы только членением на строки (соответственно наличием ударной константы и межстиховой паузы). Иногда верлибр называют переходной формой между стихом и прозой, что неверно. В верлибре есть свой ритм, так же, как и в обычном стихе здесь возможны несовпадания смысловой и ритмической паузы. Возник в Средневековой литературе (литургические стихи), особенное распространение получил в конце XIX - начале ХХ века [Теория литературы: Стиховедение - http:// tezaurus. oc3. ru/ docs/4/ dictionary. php? label=% C2& word=% C2% E5% F0% EB% E8% E1% F0 ].

Верлибр - речевая форма, пограничная по отношению к прозаической и стихотворной речи. С прозой её роднит отсутствие обязательной рифмы и постоянного метра (так как она не относится ни к одной из систем стихосложения), а со стихом - наличие основного признака стихотворной формы, которым является членение речевого потока на приблизительно равные отрезки, отражаемые на письме в виде записанных столбцом строк. Эта форма в ХХ в. широко распространилась в американской и европейской (особенно французской) поэзии. Её русские образцы - стихотворения «Когда вы стоите на моём пути...» и «Она пришла с мороза...» А.А.Блока .

Владимир Бурич, поэт и теоретик верлибра, писал о свободном стихе:

«В противоположность конвенциональным стихам (то есть стихам, имеющим такие обязательные признаки, как метр и рифма или хотя бы один из них), которые стихами записываются для выделения метрического ряда и удобства отыскания рифмы глазами, свободные стихи записываются стихами для выявления оттенков интонации, смысла, для подтверждения или обмана читательского ожидания (существует такой психологический феномен). С точки зрения эстетической конвенциональные стихи являются конкретным выражением категории искусственности (не следует вкладывать в это слово негативный смысл), а свободные стихи — эстетической категории естественности» (В.Бурич. Тексты. — М.: Советский писатель, 1989).

И наконец, чёткое и компактное определение Ю. Орлицкого:

Верлибр - тип стихосложения, для которого характерен последовательный отказ от всех "вторичных признаков" стиховой речи: рифмы, слогового метра, изотонии, изосиллабизма (равенства строк по числу ударений и слогов) и регулярной строфик и [Орлицкий Ю. Русский верлибр: мифы и мнения // Арион. — 1995. — №3 . - URL : http://magazines.russ.ru/arion/1995/3/monolog1-pr.html ].

И.Бродский замечал, что «когда пишешь верлибром, должен быть какой-то организующий принцип» (автокомментарий к стихотворению "Сан-Пьетро"/«Третью неделю туман не слезает с белой…»). Этот организующий принцип может быть разным, но он все равно должен присутствовать. В противном случае получится не прекрасный стих, а плохая проза.

КРАТКАЯ ИСТОРИЯ ВЕРЛИБРА. ПОЭТЫ-ВЕРЛИБРИСТЫ.

Верлибр в этом понимании (Ю. Орлицкий) возникает в высокоразвитой национальной системе стиха, каковыми и были в ХIХ веке немецкое и французское, а в начале ХХ-го - русское и англоязычное стихосложение. Устный, фольклорный «предверлибр» сложился до трехвековой традиции «несвободного» русского стиха, а современный - вырос из него. Хотя отдельные стихотворения, вполне похожие на современный верлибр, встречаются в русской традиции ещё в XVIII - XIX вв. и в творчестве А.Сумарокова, А.Фета, И.Тургенева.

В 1840 году Николай Языков в шуточном стихотворении «Когда б парнасский повелитель...» проделывает эксперимент, популярный и у сторонников, и особенно у противников (для доказательства того, что верлибр - «не поэзия») свободного стиха в ХХ веке: записывает рифмованную метрическую часть своего послания в виде прозы, а лишенную внешних признаков стиха - в «столбик», то есть верлибром.

Но всё это были отдельные, «маргинальные» формы, существовавшие в переводах, переложениях, пародиях, шуточных стихах.

То же можно сказать и о первых опытах свободного стиха Серебряного века: у В.Брюсова, К.Бальмонта и М.Кузмина они появляются в первую очередь в форме вольных подражаний иноязычной поэзии, у А.Добролюбова, Л.Семенова иКузмина - в виде прямой имитации народного духовного стиха, у Н.Рериха - в стихотворениях, аккумулирующих "восточную" мудрость и т.д. Однако тогда же возникают и первые образцы чистого, лишенного всякого оттенка маргинальности верлибра у Блока, Гиппиус, Сологуба, Каменского, Хлебникова, Гуро, Крученых.

А.Блок «Она пришла с мороза…», 1908 (фрагмент):

Она пришла с мороза,

Раскрасневшаяся,

Наполнила комнату

Ароматом воздуха и духов,

И совсем неуважительной к занятиям

Болтовнёй.

Верлибры есть и у Осипа Мандельштама, например «Нашедший подкову», 1923 (фрагмент):

Глядим на лес и говорим:

Вот лес корабельный, мачтовый,

Розовые сосны,

До самой верхушки свободные от мохнатой ноши,

Им бы поскрипывать в бурю,

Одинокими пиниями,

В разъяренном безлесном воздухе;

Под соленою пятою ветра устоит отвес,

пригнанный к пляшущей палубе,

И мореплаватель,

В необузданной жажде пространства,

Влача через влажные рытвины хрупкий

прибор геометра,

Сличит с притяженьем земного лона

Шероховатую поверхность морей.

В 1920-30-е годы русский верлибр по иронии судьбы поначалу считался вполне приемлемой формой творческого выражения, а потом фактически оказался «вне закона», стал презираемым явлением западного буржуазного и непременно «загнивающего» искусства. Поэты, работавшие с этой формой стиха (Д.Хармс, С.Нельдихен, В.Мазурин, Г.Оболдуев) оказались на задворках литературы.

В 1950 - начале 1960-х наступает «оттепель» в развитии русского верлибра: идеологический запрет был с него снят (публикуются стихи таких авторов, как В.Бурич, В.Солоухин, К.Некрасова, Н.Рыленков), однако «вкусовщина» и резкая критическая оценка свободного стиха и его авторов препятствуют его признанию. Интересно, что в те же годы опыты верлибра публиковали даже признанные официальные мэтры поэзии:Н.Ушаков, И.Сельвинский, К.Симонов, Е.Винокуров, Д.Самойлов, Б.Слуцкий, А.Вознесенский, Л.Озеров, О.Шестинский, В.Боков, А.Яшин и др.

Владимир Бурич - примеры верлибров http://www.lingvarium.org/maisak/burich/burich1989-stixi.htm :

Детство

северный полюс

ангины

к ноге прижался

теплый тюлень

грелки

голову сжали

наушники

земных полушарий

термометр

вынутый из-под мышки

показывает

температуру

океана

Я заглянул к себе ночью в окно

И увидел

что меня там нет

И понял

что меня может не быть

Арво Метс (1937—1997) - русский поэт, теоретик и практик русского свободного стиха, переводчик.

Молодые девушки похожи лицом

на небо,

на ветер,

на облака.

Потом из них получаются

верные жены,

лица которых похожи

на дома,

на мебель,

на хозяйственные сумки.

Но их дочери

вновь похожи лицом

на небо, ветер

и весенние ручейки.

* * *

Из-за туч

выходит луна.

Земля полна звона.

В такую ночь

распускаются

ледяные розы.

* * *

Как три года назад:

воробьи чирикают

в моей подошве,

когда я иду

по лужам

и по листьям.

* * *

Поезд заорал, как маленький ослик.

Тихонько стал ступать.

Три серебристые елочки на стекле.

Настоящий всплеск интереса к верлибру в нашей стране наблюдается в 1980-1990-е, когда стихи без рифмы и метра появляются во всех газетах и журналах, авторских сборниках и альманахах.

Среди русскоязычных поэтов-верлибристов второй половины XX в. - Егор Летов, Янка Дягилева, Вера Павлова, Лев Рубинштейн, Ры Никонова, Максим Бородин, Владимир Эрль (в литературном блоге «Верлибры и другое» http://verlibr.blogspot.com можно найти множество статей, посвящённых авторам верлибров - Уитмену, Аполлинеру, Рембо, Бодлеру, Бротигану, Гинзбергу, Летову, Дягилевой и др.)

В зарубежной поэзии одним из отцов верлибра считается американский поэт Уолт Уитмен (1819 - 1892) (сб. «Листья травы» и др.), чьи опыты свободного стиха не были должным образом оценены современниками.

Ослепительный шар над миром! знойный зенит октябрьского солнца!

Заливающий ярким светом серый песок на взморье,

Высвистывающий свою песню вдоль обширных вспененных побережий,

Пролегающий бурые просеки, отбрасывающий четкие тени, разбрасывающий пригоршнями синеву,

О солнце полуденного великолепия! К тебе—с особою речью.

(У.Уитмен «Ослепительный шар над миром», фрагмент)

См. сборник «Листья травы»

Французская культура известна целой плеядой поэтов, работавших с верлибром- Г.Аполлинер, П.Элюар и др.

Интересны образцы верлибров, принадлежащих перу авторов-битников (А.Гинзберг, Р.Бротиган и др.).

Ричард Бротиган (см. в переводе В.Бойко http://www.netslova.ru/boiko/brautigan.html ):

Зимний закат

Алая прорезь

По черной шерсти

Раненого медведя.

Первая звезда на сумеречной реке

Сумеречная река

Над холмами текла

И наполняла долину

Нежной прохладной влагой.

Я с маленьким братом сидел

На переднем крыльце и

Рассказывал сказку о том,

Как цветок

Полюбил звезду.

Когда я закончил сказку,

Брат мой приметил

Первую звездочку

На сумеречной реке

И спросил:

"Вот эту звезду?"

В современной отечественной и зарубежной (европейско-американской преимущественно) поэзии верлибр - весьма распространённое явление. Однако в русском стихосложении ему всё-таки не удаётся вытеснить регулярную поэтическую речь.

Литература по теме «Верлибр»

1. Алехин А. Свободный разговор о свободном стихе. Интервью журналу «Интерпоэзия». - 2006. - № 4. URL : http://magazines.russ.ru/interpoezia/2006/4/aa7.html .

2. Антология русского верлибра/ Сост. К.Джангиров. М.: «Прометей», 1991.

3. Антология одного верлибра. Альманах «Поэзия»/ Сост. К.Джангиров. М.: «Молодая гвардия», 1990.

4. Белокурова С.П. Словарь литературоведческих терминов// URL : http://www.gramma.ru .

5. Белый квадрат. Сборник свободных стихов/ Сост. К.Джангиров.. М.: «Прометей», 1988.

6. Бурич В. От чего свободен свободный стих // Вопросы литературы. — 1972. — №2. . - URL :

История [ | ]

Общие сведения [ | ]

Вопреки распространённому мнению, свободное стихосложение не является новейшим изобретением , имея, наравне с рифмометрическим, корни в дописьменном поэтическом творчестве, эпосе, исторических песнях , хотя и не является прямым продолжением дописьменных традиций . Тем не менее, для многих национальных стихотворных традиций верлибр стал основным способом выражения поэтического авангарда. Верлибр как литературное направление отстаивали французские поэты-символисты Гюстав Кан и Реми де Гурмон . Современный верлибр также многим обязан таким поэтам XIX века как Фридрих Гёльдерлин , Уолт Уитмен , Стивен Крейн , Артюр Рембо , Жюль Лафорг и др. В начале XX века он был избран в качестве основного метода многими англоязычными поэтами, в частности, представителями имажизма ; Ричард Олдингтон в предисловии к антологии имажизма () писал:

Мы не настаиваем на том, что верлибр - единственный метод написания поэзии. Но мы отстаиваем право и свободу поэтов писать таким образом.

В противоположность конвенциональным стихам (то есть стихам, имеющим такие обязательные признаки, как метр и рифма или хотя бы один из них), которые стихами записываются для выделения метрического ряда и удобства отыскания рифмы глазами, свободные стихи записываются стихами для выявления оттенков интонации, смысла, для подтверждения или обмана читательского ожидания (существует такой психологический феномен). С точки зрения эстетической конвенциональные стихи являются конкретным выражением категории искусственности (не следует вкладывать в это слово негативный смысл), а свободные стихи - эстетической категории естественности.

Свободный стих в русской поэзии [ | ]

Свободный стих как таковой был впервые упомянут в русских литературных источниках в XVIII веке Антиохом Кантемиром в его «Письме к приятелю о сложении стихов русских» , где также были заложены основы теоретического анализа свободного стиха и возможностей его адаптации в русской поэзии. Однако занял место в русской поэзии он лишь в начале XX века, когда со свободным стихом экспериментировали поэты Михаил Кузмин , Сергей Нельдихен и др.

В 1991 году решением президента «Ассоциации русского верлибра» (распавшейся в 1995 году) Карена Джангирова день 22 марта объявлен Днем Верлибра [значимость факта? ] .

Несмотря на всё это, в российской критике споры о месте верлибра в русской поэзии не утихают. Достаточно показательна, например, статья Кирилла Анкудинова в «Литературной газете» «Наблюдать умирание ремёсел». По его мнению, «в верлибре слово может быть „носителем информации“ плюс образом; однако поэзия помнит о том, что была синкретическим искусством, и слово - нота или сочетание нот незримой партитуры стиха (попытайтесь пропеть верлибр). … Поэтическая индивидуальность обеспечивается просодией, то есть звучанием стиха; верлибр умерщвляет просодию; лирическое слово в верлибре, вместо того, чтобы держаться на просодической волне, или идёт камнем ко дну прозы, или прицепляет к себе воздушный шар приторной образности» . С другой стороны, Дмитрий Чернышев определяет верлибр как высшее достижение литературы со времён «ритмической речи богов» .

Примеры [ | ]

Она пришла с мороза,
Раскрасневшаяся,
Наполнила комнату
Ароматом воздуха и духов,
Звонким голосом
И совсем неуважительной к занятиям
Болтовней.

Она немедленно уронила на пол
Толстый том художественного журнала,
И сейчас же стало казаться,
Что в моей большой комнате
Очень мало места.

Всё это было немножко досадно
И довольно нелепо.
Впрочем, она захотела,
Чтобы я читал ей вслух Макбета.
Едва дойдя до пузырей земли,
О которых я не могу говорить без волнения,
Я заметил, что она тоже волнуется
И внимательно смотрит в окно.

Оказалось, что большой пестрый кот
С трудом лепится по краю крыши,
Подстерегая целующихся голубей.

Я рассердился больше всего на то,
Что целовались не мы, а голуби,
И что прошли времена Паоло и Франчески.

Молодые девушки похожи лицом
на небо,
на ветер,
на облака.
Потом из них получаются
верные жены,
лица которых похожи
на дома,
на мебель,
на хозяйственные сумки.
Но их дочери
вновь похожи лицом
на небо, ветер
и весенние ручейки.

См. также [ | ]

Примечания [ | ]

  1. Свободный стих // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров . - 3-е изд. - М. : Советская энциклопедия, 1969-1978.
  2. Свободный стих // Краткая литературная энциклопедия. Т. 6. - 1971
  3. Бурич В. От чего свободен свободный стих // Вопросы литературы. - 1972. - № 2 .
  4. Александр Жовтис. От чего не свободен свободный стих? Стихи нужны… - Алма-Ата: 1968. - С. 35-36.

Настоящее творчество или в защиту

В ерлибрам

Что такое настоящее творчество? Однозначного ответа, как в точных науках, трудно придумать. Но почему-то людям очень хочется ясного единственного ответа на поставленный вопрос, многие любят сами загонять себя в рамки и потом бояться выйти за них. В некоторой степени боятся свободы (признаюсь, и я не исключение). Так вот к чему я это всё говорю – довольно часто можно услышать от людей такую категоричную фразу: «Это не настоящее искусство!» И почему-то из дальнейших разговоров становиться ясно, что критерием настоящего хорошего творения является его правильность. Если это творение сделано «по правилам», то есть стихотворение написано с чётким размером и влитыми рифмами, рисунок в полной мере отражает действительность и доступен восприятию, то всё хорошо и понятно. Творение настоящее. Мне странно, почему многие искренние самобытные произведения (будь то рисунок, песня, что угодно) не принимают и не признают только потому, что это «неправильно», «нестандартно». Но разве в творчестве может быть эталон? Кто придумал эти рамки и правила? Господь Бог? Или, может быть, Министерство Культуры? Удивительно, почему многие так не любят пользоваться свободой, которая им дана во многом. Удивительно, что мне так часто приходиться защищать верлибры от нападок людей, привыкших к традиционной поэзии. Приходиться извиняться за то, что ты пишешь верлибры, оправдываться за это. Абсурд? Мне кажется, да.

Давайте поищем и прочтём значение этого таинственного слова – «верлибр», посмотрим, что же это такое в разных источниках.

Верлибр (фр. vers libre ) - свободный от жёсткой ритмической и рифмовой композиции стих, характерный для поэзии XX века. Распространён практически во всех европейских и внеевропейских литературах.

Примеры:

Она пришла с мороза,
Раскрасневшаяся,
Наполнила комнату
Ароматом воздуха и духов…

Александр Блок

Этот странный обычай
Присваивать людям имена
(или иногда номера)...
Без имени я уйду.
Без имени разве найдут.

Арво Метс

История

Современный верлибр многим обязан поэтам XIX века : Уолту Уитмену , Стивену Крейну , Артюру Рембо , Фридриху Гёльдерлину и др. В начале XX века им много пользовались англоязычные поэты, представители имажизма . Первым термин "верлибр" использовал Ричард Олдингтон в предисловии к антологии имажизма (1915 ). Он писал:

Мы не настаиваем на том, что верлибр - единственный метод написания поэзии. Но мы отстаиваем право и свободу поэтов писать таким образом.

(Материалы из Википедии)

>>> Верлибр - (франц. vers libre - свободный стих) - форма метрической композиции, характерная для ХХ в. В целом верлибр определяют по негативным признакам: у него нет ни размера, ни рифмы, и его строки никак не упорядочены по длине. Это означает, что можно взять любой кусок прозы, произвольно разбить его на строки - и в результате должен получиться верлибр. Формально это так и есть. Но здесь чрезвычайно важно следующее: один и тот же кусок прозы может быть разбит на строки по-разному, и это уже момент творчества - сам факт этого разбиения.

Второе, что очень важно: в результате этого произвольного разбиения появляется феномен стихотворной строки, то есть единицы, лишь потенциально присутствующей в нестиховой обыденной речи. Вместе со стихотворной строкой появляется закон двойной сегментации, или двойного кодирования, стихотворной речи - наложение обыденного синтаксического разбиения на ритмическое, которое может противоречить первому.

Источник - Руднев В. Словарь культуры ХХ века
Точность цитирования - почти дословно

Верлибр, vor libre, буквально - "свободный стих". Отказ от четко определенной метрики, от рифмы. Настолько вызывающий отказ от любых традиционных элементов, что в культуре возникает понятие "верлибризации", применимое весьма широко в аспектах, не связанных напрямую с литературоведением. Руднев говорит о Стравинском как о верлибристе в музыке ("История солдата" как пример верлибризированного музыкального произведения). Он же говорит о возникновении сюрреализма как о примере верлибризации изобразительного искусства.

Для начала следует четко разобраться с определениями. Верлибр - это не просто "стих без рифмы". Чтобы усвоить это, неплохо было бы вспомнить о двух
братьях верлибра - о белом стихе и о версэ. Братья так похожи, что некоторые словари и справочники считают всех троих разновидностями одного и того же, и жаждущего информации об одном отсылают к другому. Но разница между этими сближенными формами настолько концептуальна, что не чувствовать ее - значит, не понимать сути и смысла верлибрического стихосложения как такового.

Верлибр, версэ и белый стих близки отсутствием рифмы. Различие же между ними - это различие в степенях авторской свободы. Белый стих, подчиненный метрике и размеру обычного стиха, зажат в рамки изосиллабизма (греч. isosyllabía - равносложность, от ísos - равный и syllabé - слог, т.е. одинаковое количество слогов в отрезках речи . ) . Он дает лишь первую, низшую степень свободы, - свободу от рифм. Вторую (вернее сказать - другую, ибо накопление здесь неочевидно) степень свободы дает версэ, где изосиллабизм не является непременным требованиям, но на смену ему приходит такой кусачий цербер, как хиазм. Вдобавок тяжесть тысячелетий, сухость ветхозаветного и новозаветного наследия мешает версэ свободно ворочаться в авторском рту.

Какова же та третья, высшая степень свободы, которую дает автору верлибр?

Верлибр с виду еще легче, - писать без размера, без навязанной строфики... Ощущение такое: берешь любой текст, разбиваешь, как попало, - получается верлибр. Так ли просто все обстоит?

Нет, не так. Верлибр требует от автора удивительной интуиции, очень тонкого чувства интонационний фальши. Верлибр отказался от основных выразительных средств "обычного" стиха, - ритма и рифмы. Отказался он и от завлекающей цельности прозаической речи. Что же в таком случае является для верлибра основным выразительным средством, инструментом, придающим тексту нужный эмоциональный строй и делающим его насыщенным, бьющим, захватывающим сознание?

Многие экспериментировали с сегментацией, не один лишь Маяковский понял, сколь многое можно выразить, задавая интонацию чтения особым переносом поэтической строки. Но именно верлибр превратил процесс сегментации в великое искусство.

Сегментация в верлибре концептуально отлична от метрики строк в обычном стихе.

Верлибр - огромное явление. На него можно смотреть с тысячи сторон и подмечать тысячу вещей, - например, что верлибр, возведенный в абсолют, дает стихотворение в прозе, возникшее в русской литературе раньше верлибра, или что верлибр своей "неровной" визуальной формой вызывает у читателя ощущение "потока сознания".

(Материалы с сайта http://www.guelman.ru/slava/nss/3.htm)

Это были небольшие отрывки из статьи о верлибре. Узнав более подробно о верлибре, я поняла, что мне даже и не нужно его защищать, потому что он и сам может за себя постоять. И мнение о том, что верлибры пишут те, кто не в состоянии придумать рифмы – просто некомпетентно.

Хочется ещё сказать о «настоящем» творчестве. Мне кажется, верлибры во многом настоящие потому, что они свободны. Свободные стихи... И я думаю, творчество настоящее, если оно искреннее и не сковано рамками. Сколько свободы нам предоставлено, почему бы ей и не пользоваться? Придумывать свои жанры, использовать свои необыкновенные идеи, создавать новые виды искусства – это то, что может сделать только один человек на всей Земле. Он может придумывать своё. За него никто больше не придумает этого. Это же такой потрясающий шанс – создавать своё !

Введение

Настоящая работа посвящена исследованию поэтики французского верлибра (свободного стиха). Она выполнена на материале поэтических текстов французских авторов, написанных свободным стихом, начиная с первых верлибристов (конец XIX - начало XX в.) и заканчивая поэзией середины XX века. Для исследования были взяты наиболее представительные тексты таких поэтов, как Артюр Рембо, Поль Элюар.

В исследовании предпринимается попытка пронаблюдать связь между формой стихотворения и жанром, раскрыть идеологическое начало свободного стиха через особенности произведений французских поэтов-верлибристов. Несмотря на то, что, начиная с конца XIX в. и до наших дней стихотворения, написанные верлибром, составляют во Франции значительный процент от общего числа поэтических текстов, до сих пор французский свободный стих не становился предметом специального изучения ни в работах французских исследователей, ни в работах зарубежных ученых. Вопрос о статусе верлибра в европейском литературоведении до сих пор остается спорным и его поэтика в целом (а не поэтика отдельных авторов) не изучена; при изучении верлибра как объекта лингвистики также ограничивались изучением отдельных аспектов или особенностей индивидуального поэтического языка. Кроме того, до сих пор французский свободный стих не становился предметом переводоведческого анализа. Все это обуславливает новизну и актуальность нашей работы.

Целью данной работы является комплексный анализ поэтики произведений французских поэтов-верлибристов. Несмотря на свою популярность, верлибр все же недостаточно изучен. Очень важно определить место свободного стиха в истории мировой литературы. Для этого было бы полезно принять общую концепцию верлибра, дефиницию, не зависящую от культурных реалий. Однако, исследования, позволяющие ее выявить, все еще не были проведены.

При рассмотрении различных поэтических текстов, написанных свободным стихом, были поставлены следующие задачи:

Проанализировать поэтику французского верлибра:

а) проанализировать идейные и исторические причины возникновения верлибра и его широкого распространения на протяжении XX в.;

б) определить место верлибра в контексте французской литературы XX;

в) проследить исторические закономерности развития верлибра;

г) определить связи между формой и жанром.

Методы исследования определены характером и целью работы. В основном, в данной работе использован лингвостилистический метод. При анализе переводов использовался метод сопоставительного описания переводов. Для семантического описания текста через толкование использовались русские переводы текстов.

Общая характеристика верлибра

«Стихотворение - это человеческая речь, наделенная ритмом с тем, чтобы ее можно было спеть... Все стихотворения предназначены лишь для этого и не существует никаких исключений. …Иначе говоря, чтобы выразить все, что есть в нем божественного и сверхъестественного, человек должен петь, иначе он умрет. Поэтому поэзия так же полезна, как воздух, которым мы дышим и как хлеб, который мы едим» .

Такие мысли высказывал в «Petit traitй de poйsie franзaise» Теодор де Банвиль. Какими «классическими» качествами должно обладать стихотворение, чтобы его, по выражению французского поэта, можно было «спеть»? Например, метром, который характеризуется количеством слогов, рифмой, изосиллабизмом, регулярной строфикой, изотонией. Неизвестно, следуют ли авторы верлибров ритмическим условиям и возможно ли «спеть» верлибр (Теодор де Банвиль не застал расцвет французского свободного стиха, чаще именуемого «современным», чтобы прояснить подобные нюансы, но наверняка знал о первых опытах его «освобождения», предпринимаемого еще В. Гюго), но совершенно очевидно, что от большей части названных характеристик верлибр свободен. Однако, понятие верлибра все же слишком расплывчато и исторический путь к нему в уже «классическом» виде был долгим, затейливым, сложным. Теоретические дискуссии о свободном стихе предпринимались многократно, но даже простого определения верлибра, которое было бы общепризнанным, не существует. Главным антагонистом свободного стиха, помогающим раскрыть и почувствовать его ключевые свойства, является произвольно рубленная на соотносимые и соизмеримые отрезки проза. А. Жовтис, в своей статье «От чего не свободен свободный стих» писал, что верлибр сохраняет верность стиху и является стихом, а не прозой, потому что в нем обнаруживается корреспондирование рядов, графически выделенных авторской установкой на стих. В верлибре, в отличие от всех "несвободных" систем, нет сквозных мер повтора (слог в силлабической, стопа в силлабо-тонической, ударение в тонической системах). Свободный стих строится на повторении периодически сменяющих одна другую фонетических сущностей разных уровней, причем компонентами повтора в соотносимых рядах в русской поэзии может быть фонема, слог, стопа, ударение, клаузула, слово, группа слов и фраза .

«Повторение периодически сменяющих одна другую фонетических сущностей разных уровней» - это сложно назвать метром, потому что метр - это такая последовательность организующих мер стиха, которая делает предсказуемым очередное появление каждого из них.

Жовтис утверждает, что меры повтора в свободном стихе не являются постоянными, как в стихотворениях с устойчивым (силлабо-тоника) или расшатанным (дольник) метром, а переменными. Однако, как комментирует это предположение Гаспаров, необходимость введения «переменной меры повтора» говорит прежде всего о том, что ни одна из традиционных «мер повтора», известных по классическим системам стихосложения, не повторяется в свободном стихе с достаточной регулярностью. «Смена мер» - это не метр», как пишет Гаспаров, «потому что она не позволяет предугадывать аллитерации, ударения и т.п. на шаг вперед» . Жовтис же считает, что если в стихе присутствуют меняющиеся меры повтора (определять их он предлагает следующим образом: установить, связан ли такой-то стих с предыдущим через повторяющуюся анакрусу, с последующим - через аллитерации, этот последующий с дальнейшим - через синтаксический параллелизм и т.д.), то перед нами настоящий свободный стих, если нет - то произвольно нарубленная проза.

Расширительная концепция снимала требование «свободы от метра» и сохраняла лишь требования свободы от равнострочия и рифмы. Соответственно, свободным стихом мог считаться не только лишенный метра неравнострочный белый стих, но и неравнострочный белый дольник (русские переводы «Северного моря» Гейне) и неравнострочный белый ямб (как в «Рустеме и Зорабе» Жуковского), и пр. Популярности эта концепция не приобрела, но важен вопрос - отделяется ли в сознании пишущих и читающих «неравнострочный белый тактовик» от «лишенного метра неравнострочного белого акцентного стиха» -- верлибра? Чтобы понять это, необходимо обследовать большое количество произведений свободного стиха и проверить, насколько авторы, сознательно или бессознательно, держатся в тех или иных ритмических рамках. Заодно можно будет судить и о том, ощутимы ли в составе свободного стиха отдельные строки, совпадающие по ритму, скажем с четырехстопным ямбом, и могут ли они считаться ритмическим и семантическим курсивом. Еще Брюсов в 1919 году писал о том, что имело бы смысл различать два типа свободного стиха, сохраняющий и не сохраняющий ощущения ритма отдельных строк. Однако, на настоящий момент, исследования, позволяющие определить, придерживаются ли авторы-верлибристы неких ритмических рамок, все еще не были проведены.