Язык как социальное явление язык и речь. Язык как социальное явление. Функции языка

  • Дата: 22.09.2019

Как явление социальное язык является достоянием всех людей, принадлежащих к одному коллективу. Язык создается и развивается обществом. На эту связь языка и общества обратил внимание Ф. Энгельс, писавший в «Диалектике природы»: «Формировавшиеся люди пришли к тому, что у них появилась потребность что-то сказать друг другу» .

Однако как следует понимать общественную природу языка? Вопрос о связи языка и общества имеет разные решения. Согласно одной точке зрения, связь языка и общества отсутствует, так как язык развивается и функционирует по своим законам (польский ученый Е. Курилович), согласно другой - эта связь является односторонней, так как развитие и существование языка полностью определяется уровнем развития общества (французский ученый Ж. Марузо) или наоборот - язык сам обусловливает специфику духовной культуры общества (американские ученые

Э. Сепир, Б. Уорф). Однако наибольшее распространение получила точка зрения, согласно которой связь языка и общества является двусторонней.

О влиянии языка на развитие общественных отношений свидетельствует прежде всего тот факт, что язык - один из консолидирующих факторов образования нации. Он является, с одной стороны, предпосылкой и условием ее возникновения, а с другой - результатом этого процесса, поэтому, несмотря на социальные катаклизмы, потрясающие общество, он сохраняет единство народа. Именно язык является самым ярким и устойчивым показателем этноса, в отличие от других признаков, а именно признака единства территории, этнического самосознания, государственного образования, экономического уклада, антропологического типа, которые исторически могут меняться. Не случайно понятия «язык» и «этнос» в некоторых культурных традициях передаются одним словом язык (ср. Пушкинское: И назовет меня всяк сущий в ней язык). Кроме того, об этом свидетельствует и роль языка в воспитательной и образовательной деятельности общества, так как язык является орудием и средством передачи от поколения к поколению знаний, культурно-исторических и иных традиций. «Язык не просто средство общения, - писал В. Гумбольдт, - он заложен в самой природе человека и необходим для развития его духовных сил и формирования мировоззрения, а этого человек только тогда сможет достичь, когда свое мышление поставит в связь с общественным мышлением» . Литературно обработанная форма любого языка, наличие норм его употребления оказывает воздействие на сферу бытового общения, способствуя повышению культурного уровня носителей языка.

Влияние общества на язык является опосредованным (например, в индоевропейском праязыке имелось прилагательное *patrio-s (лат. patrius ) ‘отцовский’, но не было прилагательного со значением ‘материнский’, так как в древнем патриархальном обществе владеть чем-либо мог только отец). Одной из форм такого влияния является социальная дифференциация языка, обусловленная социальной неоднородностью общества (социальные варианты языка - профессиональная речь, жаргоны, просторечие, кастовые языки и т.п. обусловлены структурой общества). Яркой иллюстрацией такой социальной дифференциации языка являются изменения, которые произошли в русском языке после Октябрьской революции, когда в язык хлынуло огромное количество новых, социально окрашенных слов, нарушился прежний нормативно-стилистический уклад языка, произошло изменение традиций усвоения литературного языка, в частности, норм произношения. Известный русский ученый Л. П. Якубинский писал после Октябрьской революции в своих «Очерках по языку»: «Пролетариат как класс противопоставляет себя буржуазии... в способе использования общенационального языкового материала, в обращении с этим материалом, в способе отбора из него нужных для конкретной цели фактов». Таким образом, изменилось отношение людей к своему литературному языку, стало постепенно меняться и положение литературного языка в его взаимодействии с народной речью, диалектами и жаргонами, сама норма литературного языка (при всей ее подвижности) стала доступной более широкому кругу людей.

Социальной природой языка обусловлено не только возникновение новых слов, но и развитие новых значений у старых слов. В этом легко убедиться, если сравнить лексический состав «Толкового словаря русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова с составом любого толкового словаря, опубликованного до 1917 г. Другой пример, из современной действительности: изменение политической обстановки в стране вызвало к жизни такое слово, как перестройка , имевшее ранее совершенно иное значение.

Таким образом, общественная природа языка проявляется и в создании нового, и в обновлении старого, в приведении его в соответствие с потребностями общества.

Социальная природа языка прослеживается не только в лексике, но и в грамматике, хотя общественные функции грамматики менее заметны, чем аналогичные функции лексики. Так, например, история формирования категории одушевленности в древнерусском языке свидетельствует о том, что первоначально она зарождалась как категория лица у существительных мужского рода , обозначавших общественно полноправных лиц (например, откць, лжжк, къна^ь и др.) и лишь позже она распространилась и на другие имена живых существ.

В истории романских языков категория грамматического рода была также социально обусловлена. При наименовании животных женский род оказывался маркированным лишь в тех случаях, когда соответствующее животное-самка играло в хозяйстве более заметную роль, чем животное- самец .

О социальной функции грамматики свидетельствует наличие особой «категории вежливости» в спряжении глаголов японского языка.

Эти примеры красноречиво свидетельствуют о том, что внутренние закономерности развития языка являются социально обусловленными. Общественная природа языка определяет не только условия его бытования, но и все его функции, особенно его лексики, грамматики и стилистики.

Влияние общества на язык проявляется и в дифференциации многих языков на территориальные и социальные диалекты (язык деревни противопоставляется языку города, языку рабочих, а также литературному языку). В языкознании различают следующие основные социальные формы существования языка:

идиолект - совокупность особенностей, характеризующих язык отдельного индивидуума;

говор - совокупность идиолектов, однородных в языковом отношении, характерных для небольшой территориально ограниченной группы людей;

диалект - совокупность говоров, объединенных значительным вну- триструктурным языковым единством, т.е. эта территориальная разновидность языка, которая характеризуется единством фонетической, грамматической и лексической системы, но используется как средство общения лишь на определенной территории (при этом признак территориальной непрерывности не является обязательным); для диалекта характерна прежде всего территориальная ограниченность, закрепленность за бытовой, обиходно-производственной сферой общения, ограниченность социальной среды распространения (в основном крестьян), существование нормы в виде узуса, а не кодифицированных правил, закрепленных в грамматиках или словарях и как следствие всего этого ограниченное стилевое разнообразие;

наречие - это самая крупная единица территориального членения национального языка, представляющая собой совокупность диалектов, объединенных внутриструктурным языковым сходством (в русском языке, например, выделяются севернорусское наречие, одним из характерных признаков которого является оканье, и южнорусское, которое отличает аканье);

язык (народности или нации) - совокупность диалектов, языковые различия между которыми могут определяться как собственно лингвистическими, так и социальными факторами;

литературный язык - высшая (наддиалектная) форма существования языка, характеризующаяся нормированностью, а также наличием широкого диапазона функциональных стилей.

О связи языка с обществом свидетельствует и факт стилистической дифференциации языка, зависимость использования языковых средств от социальной принадлежности носителей языка (их профессии, уровня образованности, возраста) и от потребности общества в целом (ср. наличие различных функциональных стилей, представляющих язык науки, делопроизводства, средств массовой информации и т.д.).

Связь языка с обществом является объективной, не зависящей от воли отдельных индивидуумов. Однако возможно и целенаправленное влияние общества (ив частности, государства) на язык, когда проводится определенная языковая политика, т.е. сознательное, целенаправленное воздействие государства на язык, призванное способствовать его эффективному функционированию в различных сферах. Чаще всего это выражается в создании алфавитов или письменности для бесписьменных народов, в разработке или усовершенствовании правил орфографии, специальной терминологии, кодификации и других видах деятельности. Однако иногда языковая политика государства может тормозить развитие национального литературного языка, как было, например, в России в XIX в., когда царское правительство запрещало печатание книг на украинском языке и преподавание в школах Украины велось на русском языке.

  • Маркс К., Энгельс Ф. Собр. соч. Т. 20. 2-е изд. М, 1955. С. 489.
  • Гумбольдт фон В. Избранные труды по языкознанию. М., 1984. С. 51.
  • Толковый словарь русского языка / под ред. Д. Н. Ушакова. М., 1935.
  • Будагов Р. А. Что такое общественная природа языка? // ВЯ. 1975. № 3. С. 14.

Язык явление социальное Как явление социальное язык является достоянием всех людей, принадлежащих к одному коллективу. Язык создается и развивается обществом. Язык отдельного человека зависит от окружающей среды и находится под влиянием речи коллектива. Если маленькие дети попадают в условия жизни зверей, то они приобретают навыки животной жизни и утрачивают безвозвратно все человеческое.Язык человеческой речи - неисчерпаемый запас разнообразных сокровищ. Язык неотделим от человека и следует за ним во всех его действиях. Язык - инструмент, посредством которого человек формирует мысль и чувства, настроения, желания, волю и деятельность. Язык инструмент, посредством которого человек влияет на людей, а другие влияют на него. Он глубоко связан с человеческим разумом. Это богатство памяти, унаследованное личностью и племенем. Функции языка по РеформатскомуФ.Ф. :

    номинативная, т.е. слова могут называть вещи и явления действительности,

    коммуникативная; для этой цели служат предложения;

    экспрессивная, благодаря ей выражается эмоциональное состояние говорящего.

Вопрос о связи языка и общества имеет разные решения Согласно одной точке зрения, связь языка и общества отсутствует, так как язык развивается и функционирует по своим законам (польский ученый Е. Курилович), согласно другой - эта связь является односторонней, так как развитие и существование языка полностью определяется уровнем развития общества (французский ученый Ж. Марузо) или наоборот - язык сам обуславливает специфику духовной культуры общества (американские ученые Э. Сепир, Б. Уорф). Однако наибольшее распространение получила точка зрения, согласно которой связь языка и существа является двусторонней.

О влиянии языка на развитие общественных отношений свидетельствует прежде всего тот факт, что язык - один из консолидирующих факторов образования нации- Он является, с одной стороны, предпосылкой и условием ее возникновения, а с другой - результатом этого процесса, поэтому несмотря на социальные катаклизмы, потрясающие общество он сохраняет единство народа. Именно язык является самым ярким и устойчивым показателем этноса, в отличие от других признаков, а именно признака единства территории, этнического самосознания, государственного образования, экономического уклада, которые исторически могут меняться. Нe слу. чайно понятия «язык» и «этнос» в некоторых культурных традициях передаются одним словом язык Кроме того, об этом свидетельствует и роль языка в образовательной деятельности общества, так как язык является орудием и средством передачи от поколения к поколению знаний, культурно-исторических и иных традиций. Литературно обработанная форма любого языка, наличие норм его употребления оказывает воздействие на сферу бытового общения, способствуя повышению культурного уровня носителей языка.

Влияние общества на язык является опосредованным (напри­мер, в и-е языке имелось прилагательное *pаtripиs (лат. patrius) "отцовский", но не было прилагательного со значением "материнский", так как в древнем патриархальном обществе владеть чем-либо мог только отец). Одной из форм такого влияния является социальная дифференциация языка, обусловленная социальной неоднородностью общества (социальные варианты языка - профессиональная речь, жаргоны, просторечие, касто­вые языки и т.п. обусловлены структурой общества). Яркой иллюстрацией такой социальной дифференциации языка являются изменения, которые произошли в русском языке после Октябрьской революции, когда в язык хлынуло огромное коли­чество новых, социально окрашенных слов, нарушился прежний нормативно-стилистический уклад языка, произошло изменение традиций усвоения литературного языка, в частности, норм произношения Другой пример, из современной действительности: изменение политической обстановки в стране вызвало к жизни такое слово, как перестройка, имевшее ранее совершенно иное значение.

Влияние общества на язык проявляется и в дифференциации многих языков на территориальные и социальные диалекты (язык деревни противопоставляется языку города, языку рабочих, а также литературному языку). В языкознании различают следующие основные социальные формы существования языка:

идиолект - совокупность особенностей, характеризующих язык отдельного индивидуума;

говор - совокупность идиолектов, однородных в языковом отношении, характерных для небольшой территориально ограниченной группы людей;

диалект - совокупность говоров, объединенных значительным внутриструктурным языковым единством, т.е. эта территориальная разновидность языка, которая характеризуется единством фонетической, грамматической и лексической системы, но используется как средство общения лишь на определенной территории (при этом признак территориальной непрерывности не является обязательным);

наречие - это самая крупная единица территориального членения национального языка, представляющая собой совокупность диалектов, объединенных внутриструктурным языковым сходством (в русском языке, например, выделяются северорусское наречие, одним из характерных признаков которого является оканье, и южнорусское, которое отличает аканье);

язык (народности или нации) - совокупность диалектов, языковые различия между которыми могут определяться как собственно лингвистическими, так и социальными факторами;

литературный язык - высшая форма существования языка, характеризующаяся нормированностью, а также наличием широкого диапазона функциональных стилей.

О связи языка с обществом свидетельствует и факт стилистической дифференциации языка, зависимость использования языковых средств от социальной принадлежности носителей языка (их профессии, уровня образованности, возраста) и от потребности общества в целом (ср. наличие различных функциональных стилей, представляющих язык науки, делопроизводства, массовой информации и т.д.).

Связь языка с обществом является объективной, не зависящей от воли отдельных индивидуумов. Однако возможно и целенаправленное влияние общества (и в частности, государства) на язык, когда проводится определенная языковая политика, т.е. сознательное, целенаправленное воздействие государства на язык, призванное способствовать его эффективному функционированию в различных сферах (чаще всего это выражается в создании алфавитов или письменности для бесписьменных народов.-

Говорящий должен обладать определенной подготовкой в области языка своей профессии.

Как видим, в языках специальностей осуществляются два движения одновременно: углубляется специализация знания и возникают все более новые (высшие) ступени обобщения знания.

На этом фоне формируются требования относительно глубины и разнообразия тех языковых средств, которыми владеет человек.

Каждый обладает своей мерой знаний и своей индивидуальной способностью к их обобщению. И то и другое получает свое отражение в его речи и лексике. Изучение вариативных возможностей людей с точки зрения знания ими языка специальности и общего языка является одним из предметов психологии языка.

Помимо количества известных человеку слов и выражений, а также степени понятности их содержания существует еще один предмет, к которому обращается психология языка, речевые дей ствия. Речевые действия каждого современного человека распадаются на четыре главных вида: 1) говорение; 2) слушание; 3) чтение; 4) письмо. Они могут быть активными (говорение и письмо) и пассивными (слушание и чтение).

Обычно объем словаря, необходимого для пассивных действий, шире, чем объем словаря активных действий. Но, видимо, в этом правиле существуют исключения, так как есть люди, создающие свой собственный язык, в том числе профессиональный. Та часть лексики, которая используется активно, называется языковой ком петенцией личности; та же часть слов и выражений, которой человек не пользуется активно, но знает их, может быть названа языковой информированностью.

Языковая компетенция не обязательно характеризуется использованием всего активного словаря человека, который он в состоянии использовать при говорении и на письме: тексты каждый раз создаются для определенной аудитории, в расчете на понима-

ние именно этой аудиторией. Корреляцию словарей отдельных языков можно представить в виде схемы 5.

Соотношение всех четырех видов речевых действий (говорения, слушания, чтения и письма) есть проявление языка лично сти, который никогда не совпадает с общим языком или с отдельным профессиональным языком.

Своеобразие языковых личностей изучается психолингвистикой, психологией и социолингвистикой.

С точки зрения психолингвистики характеристика языковой личности определя ется тем, какими этническими языками владеет данный человек.. Он может владеть только одним языком, тогда это моноязычная яз;ыковая личность. С детства или став уже взрослым человек может дополнительно к родному языку изучить неродные языки. Такого человека называют билингвом (если два языка) или полиглотом \ (если языков много). Разными языками обычно владеют в различной степени и с разным искусством. Языки, которые изучил определенный человек, в его сознании и в его навыках влияют друг на друга. Такое влияние называется языковой интерференцией, и в той или иной степени она представлена почти у всех. Чаще всего она сказывается прежде всего в акценте. Педагогика стараемся устранить явления языковой интерференции и борется за чистоту языка, т. е. за строгое следование правильной речи в зависимости от того, какой язык человек употребляет в данный момент.

Изучение языковой деятельности распадается на две части: одна из них, основная, имеет своим предметом язык, то есть нечто социальное по существу и независимое от индивида… Другая - второстепенная, имеет предметом изучения индивидуальную сторону речевой деятельности, то есть речь, включая говорение. Соссюр подчеркивал далее, что " оба эти предмета тесно между собой связаны и друг друга взаимно предполагают: язык необходим, чтобы речь была понятна и производила все свое действие, речь, в свою очередь, необходима для того, чтобы установился язык; исторически факт речи всегда предшествует языку. Итак, для Соссюра соотнесены три понятия: речевая деятельность (langage), язык (langue), речь (parole). Наименне ясно определяет Соссюр понятие речевая деятельность, который пишет, что понятие языка (langue) не совпадает с понятием речевой деятельности (langage); язык - только определенная часть, правда важнейшая речевой деятельности." Речь, по Соссюру, это есть индивидуальный акт воли и понимания". Язык, по Соссюру, это … это система знаков, в которой единственно существенным является соединение смысла и акустического образа." Соглашаясь в целом с положениями Соссюра, А.А. Реформатский уточнил понятия язык, речевая деятельность (он называет ее речевой акт) и речь. 1. основным понятием надо считать язык. Это действительно важнейшее средство человеческого общения. 2. Речевой акт - это индивидуальное и каждый раз новое употребление языка как средства общения различных индивидов. 3. Что же такое речь. Прежде всего это не язык и не отдельный речевой акт. Это все разные формы применения языка в различных ситуациях общения. И все это является предметом языковедения.

Психология речи судит о свойствах и возможностях языковой личности по степени владения определенным языком: устанавливает врожденные задатки; языковые способности, развивающие­ся в процессе языковой деятельности; осознаваемые и автоматизированные навыки владения языком и их использование в различных ситуациях общения и в разном эмоциональном состоянии человека. Психология речи существенно помогает выявить диагноз психического состояния человека, степень его здоровья, т.е. дает сведения, важные для общей и патологической психологии.

С социолингвистической точки зрения различаются создатель и получатель речи. Получатель речи - всегда один, отдельно взятый человек. Хотя аудитории наполняют сотни, но воспринимает речь каждый по-своему. Получатель речи может быть исследован с точек зрения и психолингвистики, и психологии речи. Что каса­ется создателя речи, то им может быть и один человек, и группа людей, объединенных задачей создать текст данного вида. Категории психо­лингвистики и психологии речи не могут быть применены к тем ситуациям, когда в создании речи принимает участие группа людей, но они могут быть значимы, когда рассматривается отдельно каждый участник группы в связи с его частной задачей.

Современная наука состоит из трёх главных разделов - естествознания (или естественных наук, изучающих явления и законы развития и существования природы), общественных, или социальных наук , то есть наук об обществе, и философии , которая изучает наиболее общие законы природы, общества и мышления. Языкознание как наука о человеческом языке принадлежит к числу общественных (гуманитарных) наук.

вера авдеева
Консультация «Язык, как общественное явление. Функции языка. Взаимодействие языка и общества»

I. Язык как общественное явление

С момента возникновения, на всех этапах своего существования, язык неразрывно связан с обществом . Эта связь носит двусторонний характер : язык не существует вне общества и общество не может существовать без языка . Основное предназначение языка - служить средством общения между людьми . Язык «возникает лишь из потребности, из настоятельной необходимости общения с другими людьми ». С развитием общества , усложнением форм общественной жизни , обогащением и развитием сознания развивается и усложняется язык . Язык используется обществом абсолютно во всех сферах деятельности. Для того, чтобы комфортно жить в обществе , разговаривать с другими людьми, продвигаться по социальной лестнице, необходимо владеть языком .

Язык занимает особое место среди других общественных явлений благодаря особой роли, которую играет в обществе . Что общего у языка с другими общественными явлениями и чем он от них отличается? Общим является то, что язык - необходимое условие существования и развития человеческого общества . Функции языка , закономерности его функционирования и исторического развития в корне отличаются от других общественных явлений .

Существенным признаком, позволяющим относить язык к разряду общественных явлений , оказывается его способность обслуживать общество . Но язык обслуживает общество иначе . Тот факт, что язык служит обществу , сам по себе еще не является решающим критерием для отнесения языка к разряду общественных явлений . Обслуживать общество могут машины , и даже отдельные явления природы , поставленные на службу человеку. Весь вопрос состоит в том, как язык обслуживает общество и в какой мере он его обслуживает.

«В связи с этим, его нельзя отождествлять ни с одним из общественных явлений . Язык не является ни формой культуры, ни идеологией определенного класса, ни надстройкой в самом широком понимании этого слова. Язык обладает способностью отражать изменения в жизни общества во всех его сферах , что таким образом отличает его от других общественных явлений ». Одной из наиболее характерных особенностей языка , позволяющих считать его общественным явлением , служит тот факт, что общество создает язык , контролирует созданное и закрепляет его в системе коммуникативных средств. Право создавать и формировать язык принадлежит обществу . Язык – это продукт общества , именно по этой причине он заслуживает название общественного явления в большей степени , чем какое – либо другое явление , обслуживающее общество .

Общество - система разнообразных отношений между людьми, принадлежащими к тем или иным социальным, профессиональным, половым и возрастным, этническим, этнографическим, конфессиональным группам, где каждый индивид занимает своё определённое место и в силу этого выступает носителем определённого общественного статуса , социальных функций и ролей . Язык выполняет в обществе определенные социальные функции .

II. Функции языка

Исследователи языка расходятся в вопросе о количестве и характере функций . Язык выполняет много функций (ученые выделяют до 25 функций языка и его единиц , Основная функция языка - быть средством общения . К основным функциям языка относят коммуникативную, когнитивную, кумулятивную (иначе - аккумулятивную) . Язык предоставляет людям возможность понять друг друга, наладить совместную работу во всех сферах человеческой деятельности.

1. Коммуникативная функция языка – основная социальная функция языка .

Коммуникация – это общение , обмен информацией. Язык возник и существует , для того, чтобы люди могли общаться. Информация – это сведения, доступные для понимания и важные для поведения того, кому они адресованы. Речь служит средством передачи информации от человека к человеку. Эта функция речи становится возможной для реализации потому что в речи, в используемых в ней словах может храниться информация. Обмениваясь словами, воспринимая их как понятия, которые несут в себе определенную информацию, люди, таким образом, обмениваются содержащимися в этих словах знаниями. Общаясь друг с другом, люди передают свои мысли, чувства, душевные переживания, волеизъявления , воздействуют друг на друга в определенном направлении, добиваются взаимопонимания .

2. Когнитивная функция языка

Познание, изучение окружающего мира в значительной степени происходит с помощью языка . Общение людей предполагает определенные знания у них об окружающей действительности, а одним из универсальных и эффективных средств познания окружающего мира является язык . Тем самым язык выполняет познавательную или когнитивную, функцию .

3. Кумулятивная (аккумулятивная) функция языка .

Язык в этой функции выступает связующим звеном между поколениями, служит «хранилищем» и средством передачи внеязыкового коллективного опыта . Наиболее ярко кумулятивная функция проявляется в области лексики, так как именно она непосредственно связана с предметами и явлениями окружающей действительности. Кумулятивная функция - это отражение , фиксация и сохранение в языковых единицах информации о постигнутой человеком деятельности, информации о мире, которая добыта всеми членами определенной этнолингвистической, культурно-языковой общности людей .

Несмотря на различные мнения в вопросе классификации функций языка , все исследователи единодушно сходятся в том, что существуют две бесспорно важных функции , которые язык выполняет в жизни человечества - познавательная и коммуникативная.

III. Взаимосвязь языка и общества .

Раз язык существует только в обществе , он не может не зависеть от общества . Развитие общества стимулирует процесс развития языка и ускоряет или тормозит темпы языковых изменений , способствует перестройке некоторых участников языковой системы , их обогащению новыми элементами. Язык зависит от формы государства и характера экономических формаций. Каждая общественно – экономичекая формация создает определенный жизненный уклад общества , который проявляется в целом комплексе связанных между собой явлений

Общество никогда не было и не будет абсолютно однородным коллективом. В нем наблюдается дифференциация, вызываемая различными причинами.

Это может быть разделение по сословному, классовому, имущественному и профессиональному признаку, которое впоследствии отражается в языке

Социальными факторами, влияющими на развитие языка являются :

Изменение круга носителей языка ,

Распространение просвещения,

Развитие науки, перемещение народных масс,

Создание новой государственности,

Изменение форм законодательства и делопроизводства и др.

Воздействие этих факторов на язык различно и по форме , и по силе. Проиллюстрируем сказанное примером. После Октябрьской революции происходит процесс демократизации языка : если раньше литературным языком владела в основном буржуазно – дворянская интеллигенция, то теперь к литературному языку начинают приобщаться массы рабочих и крестьян, которые привносят в систему литературного языка свойственные им речевые особенности и навыки.

Это приводит к заимствованию некоторых диалектиктизмов и арготизмов литературным словарем. (Примеры : нехватка, неполадки, смычка т. д.) Возникают новые синомические ряды : нехватка – недостача – дефицит; Связь – контакт – союз – смычка и т. д.

Столь же непрямолинейно, сложно влияние на развитие языка и других социальных факторов. Одним из важных этапов в развитии составляющих его функционально -коммуникативных систем, является переход от капиталистического общества к социалистическому . Рост культуры, развитие всеобщей грамотности , обязательного среднего образования расширяют круг носителей литературного языка , отражаются на его составе и отношениях с другими компонентами (составляющими) общенародного языка .

Социальная дифференциация языка может отражать и расслоение общества . К примеру, особая терминология, обусловленная спецификой. Внешне одинаковые слова в разных профессиях имеют разный смысл. Некоторые различия в языке могут быть связаны с полом говорящих. Так, в языке индейцев яна , живущих в северной Калифорнии (США, одни и те же предметы и явления называются по-разному, в зависимости от того, кто о них говорит - мужчина или женщина.

Влияние развития общества , конкретно-исторических условий жизни народов сказывается и на отношениях между языками . К примеру, в феодальном обществе связь между языками слаба , случаи массового двуязычия, т. е. использования народом или его значительной частью двух (и более) языков , наблюдаются в основном как столкновения языков победителей и побежденных. В капиталистическом обществе связи между носителями разных языков становятся более тесными, отмечаются факты заимствования слов из одного языка в другой , становятся частыми случаи массового двуязычия. Вместе с тем в этот период ярко проявляется неравенство языков , особенно в многонациональных государствах, где специально создаются преимущества языку господствующей нации.

«Демографические изменения тоже могут определенным образом отражаться в языке . Так, например, сильное увеличение городского населения в нашей стране по сравнению с дореволюционным периодом расширило сферу употребления городского койнэ, в известной мере способствовало расширению сферы употребления литературного языка и ограничило употребление диалектной речи. В то же время приток сельского населения в города в связи с развитием промышленности оказал известное влияние даже на литературный язык . Исследователи истории русского литературного языка отмечают , что в 50-60-е годы снова наблюдается некоторая раскованность в речевом использовании нелитературных слов и оборотов и, в частности, - элементов просторечия. Это проявляется в широком включении просторечных слов».

В связи с развитием производительных сил общества , общей культуры науки и техники возникают новые понятия и термины, требующие языкового выражения . Некоторые старые термины нуждаются в новом толковании, расширяется область специальной лексики. Приток новой терминологии сопровождается исчезновением тех терминов, которые не отражают современный уровень развития наук.

Наряду с независящим от воли отдельных людей влияния общества на язык возможно и сознательное, целенаправленное, воздействие государства общества в целом ) на развитие и функционирование языка . Такое воздействие носит название языковой политики . Языковая политика может касаться самых разных сторон языковой жизни данного общества . К примеру, в многоязычных странах выбор языка или диалекта , который должен стать государственным, осуществляется сознательно, при непосредственном участии власти и других социальных институтов. Сознательна и целенаправленная деятельность специалистов при разработке алфавитов и письменностей для ранее бесписьменных народов. Усовершенствование существующих алфавитов и письменностей, например, неоднократно проводившиеся реформы русской орфографии,- еще один вид вмешательства человека в жизнь языка . Развитие и усложнение языка отчетливо проявляется в развитии в его составе особых функционально -коммуникативных систем, которые обслуживают разные группы носителей языка , что приводит к выделению территориальных и социальных диалектов, литературного языка и других форм реализации языка .

Все эти формы различны и в разные исторические периоды развития человеческого общества , и в разных конкретных социально-исторических условиях существования того или иного языка . Не одинаковы их функции , внутренняя структура и отношения между ними.

Безусловно, никакое социальное воздействие на язык , стихийное или сознательное, не может отменить присущих языку внутренних закономерностей.

·Язык есть важнейшее средство человеческого общения. Язык – необходимое условие существования и развития человеческого общества. Основная функция языка – быть средством общения.

·Язык обслуживает общество абсолютно во всех сферах человеческой деятельности. Поэтому, он не может быть отождествлен ни с одним из других общественных явлений. Язык не является ни формой культуры, ни идеологией определенного класса, ни надстройкой в самом широком понимании этого слова. Эта особенность языка целиком и полностью вытекает из особенности его главной функциибыть средством общения.

· Существенным признаком языка как общественного явления выступает его способность отражать и выражать общественное сознание.

· При характеристике языка как общественного явления следует также учитывать его зависимость от изменения состояния человеческого общества. Язык способен отражать изменение в жизни общества во всех его сферах, что существенным образом отличает его от всех других общественных явлений.

· Язык зависит от характера экономических формаций и формы государства. Так, например, для эпохи феодализма был характерен распад стран на множество мелких ячеек. Каждый феод и монастырь с прилегающими к нему деревнями представлял государство в миниатюре. Такая структура общества способствовала появлению мелких территориальных говоров. Местные территориальные говоры были основной формой существования языка в феодальном обществе.

· Различие социальной организации общества в прошлом может отражаться на состоянии диалектов, существующих в настоящее время. П. С. Кузнецов отмечает, что на территории наших старых южных губерний (Центральной Черноземной полосы), где особенно было развито помещичье землевладение, и в настоящее время сохранилось большое количество мелких местных говоров.

· Каждая общественно-экономическая формация создает определенный жизненный уклад общества, который проявляется не в одном каком-нибудь частном явлении, а в целом комплексе взаимно обусловленных и связанных между собой явлений. Конечно, этот своеобразный жизненный уклад отражается и в языке.

· Человеческое общество не представляет абсолютно однородного коллектива. В нем наблюдается дифференциация, вызываемая различными причинами. Это может быть дифференциация по классовому, сословному, имущественному и профессиональному признаку, которая, естественно, отражается в языке.

· Наряду со специфической профессиональной лексикой, связанной с потребностями определенной отрасли производства, появляется особая лексика, типичная для различных арго, жаргонов и т.п., ср., например, студенческий, воровской, солдатский и др. жаргоны.

·Социальная дифференциация языка затрагивает обычно только область лексики. Наблюдаются, однако, отдельные случаи, когда она захватывает и область грамматического строя языка.

· Классовая дифференциация общества может быть причиной создания значительных различий между языками, вернее - стилями языков.

·Демографические изменения также могут определенным образом отражаться в языке. Так, например, приток сельского населения в города в связи с развитием промышленности оказал известное влияние на литературный язык. Исследователи истории русского литературного языка отмечают, что в 50-60-е годы наблюдается некоторая раскованность в речевом использовании нелитературных слов и оборотов и, в частности, - элементов просторечия.

·Такой демографический фактор, как высокая или низкая плотность населения, может способствовать распространению фонетических изменений, грамматических инноваций, новых слов и т. д. или, наоборот, препятствовать их распространению.

· Движение населения, выражающееся в переселении на новые места, может способствовать смешению диалектов или усилению диалектной дробности.

·Вторжение больших масс завоевателей и захват территорий с иноязычным населением также может быть причиной языковых изменений. Интенсивная колонизация различных стран мира в значительной мере способствовала распространению таких языков, как английский и испанский.

· Массовое проникновение иноязычного населения на территорию, занятую другим народом, может привести к утрате языка аборигенов. История различных народов дает многочисленные примеры таких случаев, ср., например, исчезновение галлов на территории Франции, кельтиберов на территории Испании.

· Заметное влияние на характер языка имеют различные общественные течения и взгляды. В годы революции культивировалось сознательное обращение к жаргону и арго как к «языку пролетариата», противопоставленному старому «буржуазно-интеллигентному языку». В литературную речь первых послереволюционных лет хлынул широкий поток различных жаргонизмов, арготизмов и провинциализмов. Эти слои лексики проникли и в художественную литературу.

·Многие выдающиеся писатели, драматурги, артисты сыграли важную роль в развитии того или иного литературного языка. Такова, например, роль Пушкина и целой плеяды классиков русской литературы в России, роль Данте в Италии, Сервантеса в Испании, Чосера и Шекспира в Англии и т. д.

· Рост культуры способствует увеличению функций литературного языка. Расширение функций литературного языка и распространение его среди широких масс населения вызывает необходимость установления единых орфоэпических и грамматических норм.

·К числу наиболее характерных особенностей языка как общественного явления относится также тот факт, что общество создает язык , контролирует созданное и закрепляет его в системе коммуникативных средств.

· Каждое слово и каждая форма создаются вначале каким-нибудь отдельным индивидом. Это происходит оттого, что создание определенного слова или формы требует проявления инициативы, которая в силу целого ряда психологических причин не может быть проявлена всеми членами данного общества. Однако инициатива отдельного индивида не чужда остальным членам общества. Поэтому, созданное отдельным индивидом может быть либо принято и утверждено, либо отвергнуто обществом.

· Несмотря на огромное разнообразие внутрилингвистических и внешнелингвистических факторов, определяющих судьбу вновь возникшего слова или формы, которые даже невозможно подробно описать в рамках данного раздела, решающая роль всегда принадлежит обществу. Общество создает и формирует язык в подлинном смысле этого слова. Язык – продукт общества. По этой причине он в большей степени, чем какое-либо другое явление, обслуживающее общество, заслуживает название общественного явления.

Вопрос 12. Язык и мышление

Язык, будучи орудием общения, является одновременно и средством обмена мыслями, естественно возникает вопрос о соотношении языка и мышления.

В отношении этого вопроса существуют две противоположные и в равной мере неправильные тенденции: 1) отрыв языка от мышления и мышления от языка и 2) отожествление языка и мышления.

Язык – достояние коллектива, он осуществляет общение членов коллектива между собой и позволяет сообщать и хранить нужную информацию о любых явлениях материальной и духовной жизни человека. И язык как коллективное достояние складывается и существует веками.

Мышление развивается и обновляется гораздо быстрее, чем язык, но без языка мышление – это только «вещь для себя», причем не выраженная языком мысль – это не та ясная, отчетливая мысль, которая помогает человеку постигать явления действительности, развивать и совершенствовать науку. Это, скорее, некоторое предвидение, а не собственно видение, это не знание в точном смысле этого слова.

Человек всегда может использовать готовый материал языка (слова, предложения) как «формулы» или «матрицы» не только для известного, но и для нового. Об этом когда-то говорил греческий философ Платон ( IV в. до н. э.). «Смешным, думается мне, Гермоген, может показаться, что вещи становятся ясными, если изображать их посредством букв и слогов; однако это неизбежно так» («Кратил») ¹.

Если мышление не может обойтись без языка, то и язык без мышления невозможен. Мы говорим и пишем, думая, и стараемся точнее и яснее изложить свои мысли в языке. Казалось бы, что в тех случаях, когда в речи слова не принадлежат говорящему, когда, например, декламатор читает чье-нибудь произведение или актер играет роль, то где же тут мышление? Но вряд ли можно актеров, чтецов, даже дикторов представлять себе как попугаев и скворцов, которые произносят, но не говорят. Не только артисты и чтецы, но и каждый, кто «говорит чужой текст», по-своему его осмысливает и подает слушателю. То же относится и к цитатам, употреблению пословиц и поговорок в обычной речи: они удобны, потому что удачны, лаконичны, но и выбор их, и вложенный в них смысл – след и следствие мысли говорящего. В общем, обычная наша речь – это набор цитат из известного нам языка, словами и выражениями которого мы обычно пользуемся в нашей речи (не говоря уже о звуковой системе и грамматике, где «новое» никак нельзя изобрести).

Когда мы думаем и желаем передать кому-то то, что осознали, мы облекаем мысли в форму языка.

Таким образом, мысли и р о ж д а ю т с я на базе языка и з а к р е п л я ю т с я в нем. Однако это вовсе не означает, что язык и мышление представляют тожество.

Законы мышления изучает логика. Логика различает п о н я т и я с их признаками, с у ж д е н и я с их членами и у м о з а к л ю ч е н и я с их формами. В языке существуют иные значимые единицы: м о р ф е м ы, с л о в а, п р е д л о ж е н и я, что не совпадает с указанным логическим делением.

Многие грамматисты и логики XIX и XX вв. пытались установить параллелизм между понятиями и словами, между суждениями и предложениями. Однако нетрудно убедиться, что вовсе не все слова выражают понятия (например, междометия выражают чувства и желания, но не понятия; местоимения лишь указывают, а не называют и не выражают самих понятий; собственные имена лишены выражения понятий и др.) и не все предложения выражают с у ж д е н и я (например, в о п р о с и т е л ь н ы е и п о б у д и т е л ь н ы е предложения). Кроме того, члены суждения не совпадают с членами предложения.

Законы логики – законы общечеловеческие, так как мыслят люди все одинаково, но выражают эти мысли на разных языках по-разному. Национальные особенности языков никакого отношения к логическому содержанию высказывания не имеют; то же относится и к лексической, грамматической и фонетической форме высказывания в том же языке; она может быть в языке разнообразной, но соответствовать той же логической единице, например: Это громадный успех и Это огромный успех. Это их дом и Это ихний дом, Я махаю флагом и Я машу флагом и т. п.

В отношении связи языка и мышления одним из основных вопросов является тип абстракции, которая пронизывает весь язык, но различна по его структурным ярусам, лексическому, грамматическому и фонетическому, что и определяет специфику лексики, грамматики и фонетики и особое качественное различие их единиц и отношений между ними.

Язык и мышление образуют единство, так как без мышления не может быть языка и мышление без языка невозможно. Язык и мышление возникли исторически одновременно в процессе трудового развития человека.

Язык обслуживает общество, и это позволяет отнести его к общественным явлениям. К общественным явлениям, кроме языка, относят экономический строй общества (базис), политические, правовые, религиозные, эстетические, философские взгляды общества и соответствующие им учреждения (все это является надстройкой). Однако в отличие от названных общественных явлений язык применяется во всех сферах человеческой деятельности – в сфере культуры, образования, производства, науки и пр. Язык, являясь порождением общества, в то же время превращается в одно из главных условий существования самого общества.

О влиянии языка на развитие общественных отношений свидетельствует прежде всего тот факт, что язык - один из консолидиру­ющих факторов образования нации. Он является, с одной стороны, предпосылкой и условием ее возникновения, а с другой - результа­том этого процесса. Кроме того, об этом свидетельствует и роль языка в воспитательной и образовательной деятельности общества, т.к. язык является орудием и средством передачи от поколения к поколению знаний, культурно-исторических и иных традиций.

Взгляд на язык как явление социальное прочно утверждается в языкознании начиная с работ Я. Гримма и В. Гумбольдта. «Язык всегда развивается в обществе, - писал В. Гумбольдт, - и человек понимает себя постольку, поскольку опытом установлено, что его слова понятны также и другим». Проблема социальной обуслов­ленности языка получила свое дальнейшее развитие в научном на­следии Ф. Энгельса. Так, в частности, в работе «Роль труда в про­цессе превращения обезьяны в человека», он обосновывает биоло­гические и общественные предпосылки формирования языка, а в труде «Происхождение семьи, частной собственности и государст­ва» прослеживает связь эволюции языка с историей общества.

Эта связь отчетливо проявляется в формах существования языка, которые находятся в прямой зависимости от характера этнических коллективов, обслуживаемых языком: для родо-племенного строя были характерны племенные языки, которые с разрастанием и тер­риториальным распространением племен распадались на группы родственных диалектов; с развитием частнособственнических отно­шений и появлением классов на смену племенным языкам и диале­ктам пришли языки и диалекты народности; ликвидация феодаль­ной раздробленности и утверждение капиталистических отношений усиливают процессы интеграции в обществе, развитие народности укрепляет внутреннее экономическое и государственное единство, что влечет за собой потребность в едином для всего общества языке. На смену языкам народности приходят национальные языки, ко­торые со временем приобретают книжно-литературную форму. По­степенно этим общенациональным языкам подчиняются диалекты.

Влияние общества на язык является опосредованным (например, в и-е языке имелось прилагательное *patrio-s (лат. patrius) "отцов­ский", но не было прилагательного со значением "материнский", т.к. в древнем патриархальном обществе владеть чем-либо мог то­лько отец). Одной из форм такого влияния является социальная дифференциация языка, обусловленная социальной неоднородно­стью общества. Яркой иллюстрацией такой социальной дифферен­циации языка являются изменения, которые произошли в русском языке после Октябрьской революции, когда в язык хлынуло огром­ное количество новых, социально окрашенных слов, произошло изменение традиций усвоения литературного языка, в частности, норм произношения. Так, изменение состава носителей русского литературного языка в 1920–1930-е годы повлияло на произношение (в сторону его буквализации: вместо старомосковского нормативного було [шн ]ая , ти[хы ]й стали говорить було [чн ]ая , ти [х "и ]й ). В 19 – начале 20 в. в дворянско-интеллигентской среде преобладала устная традиция: язык усваивался во внутрисемейном общении, путем передачи произносительных и иных образцов речи от старшего поколения к младшим. В связи с процессами демократизации состава носителей литературного языка стала распространяться и даже преобладать форма приобщения к литературному языку через книгу, через учебник

Влияние общества на язык проявляется и в дифференциации многих языков на территориальные и социальные диалекты (язык деревни противопоставляется языку города, языку рабочих, а также литературному языку). В языкознании различают следующие основные социальные формы существования языка:

идиолект - совокупность особенностей, характеризующих язык отдельного индивидуума;

говор - совокупность идиолектов, однородных в языковом от­ношении, характерных для небольшой территориально ограничен­ной группы людей;

диалект - совокупность говоров, объединенных значительным внутриструктурным языковым единством (признак территориаль­ной непрерывности не является обязательным);

язык (народности или нации) - совокупность диалектов, языко­вые различия между которыми могут определяться как собственно лингвистическими, так и социальными факторами;

литературный язык - высшая (наддиалектная) форма сущест­вования языка, характеризующаяся нормированностью, а также на­личием широкого диапазона функциональных стилей.

О связи языка с обществом свидетельствует и факт стилистичес­кой дифференциации языка, зависимость использования языковых средств от социальной принадлежности носителей языка (их про­фессии, уровня образованности, возраста) и от потребности общес­тва в целом (ср. наличие различных функциональных стилей, пред­ставляющих язык науки, делопроизводства, массовой информации и т.д.).

Связь языка с обществом является объективной, не зависящей от воли отдельных индивидуумов. Однако возможно и целенаправлен­ное влияние общества (и в частности, государства) на язык, когда проводится определенная языковая политика.

Языковая политика, совокупность мер, принимаемых государством, классом, партией, этносом для изменения или сохранения существующего функционального распределения языковых образований, для введения новых и консервации употребляемых языковых норм. Характер и способы разрешения языковых (например, выбор языка) и лингвистических (например, выбор языковой нормы) проблем, составляющих содержание языковой политики, определяются интересами определенных классов, этнических общностей, политическими и идеологическими целями в области культуры. В соответствии с этим языковая политика может быть перспективной (такую политику еще называют языковым строительством или языковым планированием) и ретроспективной (культура языка или речи). Языковая политика - это сознательное, целенаправленное воздействие государства на язык, призванное способствовать его эффективному функционированию в различных сферах (чаще всего это выражается в создании алфавитов или пись­менности для бесписьменных народов, в разработке или усовер­шенствовании правил орфографии, специальной терминологии, кодификации и др. видах деятельности).

Понимание языка как общественное явление поднимает вопрос о функциях языка.

Термин «функция» в лингвистике употребляется в нескольких значениях:

1) назначение, роль языка в человеческом обществе, 2) назначение роль единиц языка. В первом случае говорят о функциях языка, во втором – о функциях языковых единиц (фонем, морфем, слов, предложений).

Функции языка – это проявление его сущности. Исследователи языка не сходятся в вопросе о количестве и характере функций. Однако основные базовые функции выделяют все. К основным функциям относят коммуникативную и когнитивную.

Коммуникативная функция проявляется в назначении языка служить орудием, средством при передаче информации, обмене мыслями и сообщении о переживаемых эмоциях. Она отражает такое свойство языка как быть универсальным средством человеческого обще­ния.

Коммуникативная функция языка, являясь базовой, проявляется в ряде частных функций:

контактоустанавливающая функция (формулы приветствия или прощания, которые имеются во всех языках);

апеллятивная функция (функция призыва, побуждения к действию);

конативная функция (функция усвоения инфор­мации адресатом, связанная с сопереживанием, например, магическая си­ла заклинаний или проклятий в архаическом обществе или тексты реклам - в современном);

волюнтативная функция (т.е. функция воздействия, связанная с волеизъявлением говорящего);

эпистемическая функция (т.е. функция хранения и передачи знаний о дей­ствительности, традиций культуры, истории народа, национального самосознания); эта функция языка связывает его с действитель­ностью (фрагменты действительности, выделенные и обработанные сознанием человека, закрепляются в единицах языка);

Когнитивная функция – гносеологическая, познаватель­ная функция языка быть средством получения новых знаний о действите­льности. Эта функция языка связывает его с мыслительной деяте­льностью человека, в единицах языка материализуется структура и динамика мысли; производные этой функции:

аксиологическая функция (т.е. функция оценки);

номинативная функция (т.е. функ­ция называния); с этой функцией тесно связана функция обобще­ния, которая позволяет нам с помощью языка выражать сложней­шие понятия. Обобщая и выделяя индивидуальное, неповторимое, слово обладает способностью «замещать» предметы и явления вне­шнего мира. Познавая действительность, человек по-разному ее конструирует, что находит свое выражение в языке (ср. в языке эс­кимосов существует более двадцати названий для льда, а в языке арабов - множество наименований для верблюдов, в которых ак­туализируются самые разные признаки);

предикативная функция (т.е. функция соотнесения информации с действительностью) и др.

Кроме этих основных функций языка, иногда выделяют эмо­циональную или экспрессивную функцию (быть средством выраже­ния чувств и эмоций человека), эстетическую, поэтическую, метаязыковую (металингвистическую, быть средством исследования и описания языка в терминах самого языка) и некоторые другие.

Роман Якобсон утверждал, что язык следует изучать во всем разнообразии его функции. Чтобы описать эти функции, он прежде всего указывает, из каких основных компонентов состоит любое речевое событие, любой акт речевого общения, и приводит следующую схему акта коммуникации.

Адресант Контекст Сообщение Адресат
Контакт Код

Каждому из этих шести факторов соответствует особая функция языка.

Основной целью коммуникативного акта является сообщение какой-либо информации средствами языка, центральной задачей многих сообщений - ориентация на контекст, а значит, язык в данном случае выполняет референтивную (можно назвать иначе, денотативную, или когнитивную) функцию.

Так называемая эмотивная (от слова «эмоция»), или экспрессивная , функция, сосредоточена на адресанте, имеет своей целью прямое выражение отношения говорящего к тому, о чем он говорит. Она связана с наличием в сообщении определенных эмоций, подлинных или притворных; поэтому термин “эмотивная” (функция), который ввел и отстаивал А. Марти, представляется более удачным, чем “эмоциональная”. Чисто эмотивный слой языка представлен междометиями. Они отличаются от средств референтивного языка как своим звуковым обликом (особые звукосочетания или даже звуки, не встречающиеся в других словах), так и синтаксической ролью (они являются не членами, а эквивалентами предложений).

Пример эмотивной функции: “Тц-тц-тц! - сказал Мак-Гинти”; (полное высказывание конандойлевского героя состоит из повторений щелкающего звука; эмотивная функция проявляется в междометиях в чистом виде)

Эмотивная функция окрашивает в известной степени все наши высказывания - на звуковом, грамматическом и лексическом уровнях. Анализируя язык с точки зрения передаваемой им информации, нельзя ограничивать понятие информации когнитивным (познавательно-логическим) аспектом языка. Экспрессивные элементы, выражающие гнев или иронию, также передают информацию. Различие между (англ. “большой”) и с эмфатически растянутым гласным является условным кодовым языковым признаком, точно так же как различие между кратким и долгим гласными в чешском языке: “вы” и “знает”; однако различие между и является фонемным, а между и - эмотивным.

Конативная функция проявляется в ориентация на адресата и находит свое чисто грамматическое выражение в звательной форме и повелительном наклонении. Повелительные предложения коренным образом отличаются от повествовательных (эти могут быть истинными или ложными, а повелительные нет). Когда в пьесе О"Нила “Фонтан” Нано (резким, повелительным тоном) говорит “Пей!”, мы не можем задать вопрос: “Это истинно или нет?”, хотя такой вопрос вполне возможен по поводу предложений “Он пил”, “Он будет пить”, “Он пил бы”. В отличие от повелительных предложений повествовательные предложения можно превращать в вопросительные: “Пил ли он?”, “Будет ли он пить?”, “Пил ли бы он?”.

В традиционной модели языка можно выделить три базовые функции - эмотивная, конативная и референтивная. Соответственно в модели выделялись три “вершины”: первое лицо - говорящий, второе лицо - слушающий и “третье лицо” - собственно некто или нечто, о чем идет речь. Из этой триады функций можно легко вывести некоторые добавочные функции.

Так, магическая , заклинательная функция - это, по сути дела, как бы превращение отсутствующего или неодушевленного “третьего лица” в адресата конативного сообщения. “Пусть скорее сойдет этот ячмень, тьфу, тьфу, тьфу, тьфу!” (литовское заклинание),. “Вода-водица, река-царица, заря-зорица! Унесите тоску-кручину за сине море в морскую пучину... Как в морской пучине сер камень не вставает, так бы у раба божия имярека тоска-кручина к ретивому сердцу не приступала и не приваливалась, отшатилась бы и отвалилась” (севернорусские заговоры).

Однако, в акте речевой коммуникации существуют еще три конститутивных элемента, и, соответственно, необходимо различать еще три соответствующие функции языка.

Существуют сообщения, основное назначение которых - установить, продолжить или прервать коммуникацию, проверить, работает ли канал связи (“Алло, вы меня слышите?”), привлечь внимание собеседника или убедиться, что он слушает внимательно (“Ты слушаешь?”, а на другом конце провода: “Да-да!”). Эта направленность на контакт, или, фатическая функция, осуществляется посредством обмена ритуальными (установленными в процессе общения) формулами или даже целыми диалогами, единственная цель которых - поддержание коммуникации. У Дороти Паркер можно найти замечательные примеры:

“ - Ладно! - сказал юноша.

Ладно! - сказала она.

Ладно, стало быть, так, - сказал он.

Стало быть, так, - сказала она, - почему же нет?

Я думаю, стало быть, так, - сказал он, - то-то! Так, стало быть.

Ладно, - сказала она.

Ладно, - сказал он, - ладно”.

Стремление начать и поддерживать коммуникацию характерно для говорящих птиц; именно фатическая функция языка является единственной функцией, общей для них и для людей. Эту функцию первой усваивают дети; стремление вступать в коммуникацию появляется у них гораздо раньше способности передавать или принимать информативные сообщения.

В современной логике проводится различие между двумя уровнями языка: “объектным языком”, на котором говорят о внешнем мире, и “метаязыком”, на котором говорят о языке. Однако метаязык - это не только необходимый инструмент исследования, применяемый логиками и лингвистами; он играет важную роль и в нашем повседневном языке. Наподобие мольеровского Журдена, который говорил прозой, не зная этого, мы пользуемся метаязыком, не осознавая метаязыкового характера наших операций. Если говорящему или слушающему необходимо проверить, пользуются ли они одним и тем же кодом, то предметом речи становится сам код: речь выполняет здесь метаязыковую функцию (то есть функцию, толкования). “Я вас не совсем понимаю, что вы имеете в виду?” - спрашивает слушающий, или, словами Шекспира: “What is"t thou say"st?” (“Что ты такое говоришь?”). А говорящий, предвосхищая подобные вопросы, спрашивает сам: “Вы понимаете, что я имею в виду?” Представим себе следующий диалог:

“ - Софомора завалили.

А что такое завалили?

Завалили - это то же самое, что засыпали.

А засыпали?

Засыпаться - это значит не сдать экзамен”.

Все эти предложения, устанавливающие тождество высказываний, несут информацию лишь о лексическом коде английского языка; их функция является строго метаязыковой . В процессе изучения языка, в особенности при усвоении родного языка ребенком, широко используются подобные метаязыковые операции; афазия (нарушение работы отделов головного мозга, осуществляющий понимание и порождение речи) часто заключается в утрате способности к метаязыковым операциям.

Направленность на сообщение, как таковое, сосредоточение внимания на сообщении ради него самого - это поэтическая функция языка. Поэтическая функция является не единственной функцией словесного искусства, а лишь его центральной определяющей функцией, тогда как во всех прочих видах речевой деятельности она выступает как вторичный, дополнительный компонент. Эта функция, усиливая осязаемость знаков, углубляет фундаментальную дихотомию между знаками и предметами. Поэтому, занимаясь поэтической функцией, лингвисты не могут ограничиться областью поэзии.

Почему ты всегда говоришь Джоан и Марджори, а не Марджори и Джоан? Ты что, больше любишь Джоан?

Вовсе нет, просто так звучит лучше.

Если два собственных имени связаны сочинительной связью, то адресант, хотя и бессознательно, ставит более короткое имя первым (разумеется, если не вмешиваются соображения иерархии): это обеспечивает сообщению лучшую форму.

Наряду с поэтической функцией, которая является доминирующей, в поэзии используются и другие речевые функции, причем особенности различных жанров поэзии обусловливают различную степень использования этих других функций. Эпическая поэзия, сосредоточенная на третьем лице, в большой степени опирается на коммуникативную функцию языка; лирическая поэзия, направленная на первое лицо, тесно связана с экспрессивной функцией; “поэзия второго лица” пропитана апеллятивной функцией: она либо умоляет, либо поучает, - в зависимости от того, кто кому подчинен - первое лицо второму или наоборот.

Однако вряд ли можно найти речевые сообщения, выполняющие только одну из представленных здесь функций. Различия между сообщениями заключаются не в монопольном проявлении какой-либо одной функции, а в их различной иерархии. Словесная структура сообщения зависит прежде всего от преобладающей функции.

Функции языка реализовываются в речи. Общие закономерности речи универсальны, не зависят от особенностей национальных языков, частностей индивидов, от социального положения говорящих и пишущих. Речь как способ реализации потенциальных функций языка обеспечивает жизнь общества и каждого человека. Речь, произнесенная или записанная, служит средством организации совместного труда, единства народа, связи поколений.

Контрольные вопросы:

1 Каковы взгляды ученых-лингвистов на связь языка и общества?

2 В чем проявляется влияние языка на общество и общества на язык?

3 Что такое социальная дифференциация языка?

4 Что такое стилистическая дифференциация языка?

5 В чем сущность языковой политики?

6 Каковы базовые функции языка?

7 В ряде каких частных функций проявляется сущность коммуникативной функции языка?

8 В ряде каких функций отражается когнитивная функция языка?

9 Как описывает функции языка Р.Якобсон?

10 Может ли общение осуществляться не с помощью языка?

Практические задания:

1 Подумайте, какими способами может быть выражена эмотивная функция в тексте? Приведите свои примеры слов, образующих «шкалу эмотивности» (т.е. имеющих разную степень выраженности эмотивных коннотаций).

2 Проанализируйте реализацию различных функций языка в данных текстах:

«….Ну, как живешь, друг? – спросил толстый, восторженно глядя на друга. – Служишь где? Дослужился?

Служу, милый мой! Коллежским асессором уже второй год и Станислава имею. Жалованье плохое… ну, да бог с ним! Жена уроки музыки дает, я портсигары приватно из дерева делаю. … Ну, а ты как? Небось уже статский? А?

Нет, милый мой, поднимай повыше, – сказал толстый. – Я уже до тайного дослужился… Две звезды имею.

Тонкий вдруг побледнел, окаменел, но скоро лицо его искривилось во все стороны широчайшей улыбкой; казалось, что от лица и глаз его посыпались искры. Сам он съежился, сгорбился, сузился… Его чемоданы, узлы и картонки съежились, поморщились… Длинный подбородок стал еще длиннее; Нафанаил вытянулся во фрунт и застегнул все пуговки своего мундира…

Я, ваше превосходительство… Очень приятно-с! Друг, можно сказать, детства и вдруг вышли в такие вельможи-с! Хи-хи-с.

(А.П. Чехов)

3 Какая функция языка может реализовываться в высказывании «Уже поздно» в зависимости от контекста ситуации?

4 Определите какие функции языка реализуются в следующих высказываниях:

1) «Алло! Алло…»

2) «Жи-ши пиши с буквой «и»»

3) Я вас любил, любовь еще, быть может,

В душе моей угасла не совсем.

Но пусть она Вас больше не тревожит,

Я не хочу печалить Вас ничем.

Я Вас любил безмолвно, безнадежно,

То робостью, то ревностью томим,

Я Вас любил так искренне, так нежно,

Как дай Вам Бог любимой быть другим.

(А.С.Пушкин)

4) «Сивка-бурка, вещая каурка, встань передо мной как лист перед травой»

5) «у собачки заболи, у кошечки заболи, а у Саши, хорошего мальчика, никогда не боли»

5 К какому типу социолектов относятся следующие слова: «муха» -неразборчивое место в рукописи (в речи наборщиков), «белочник» (голубятник) ворующий белье во время просушки, «взять академ» -уйти в академический отпуск, «прикол» - развлечение, «прикид» - одежда, «кирпич» - дорожный знак, запрещающий проезд.


©2015-2019 сайт
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-04-20