Поле семантическое. Семантическое поле

  • Дата: 25.09.2019

Семантическое поле - совокупность языковых единиц, объединенная каким-то общим (интегральным) семантическим признаком; иными словами – имеющая некоторый общий нетривиальный компонент значения. Первоначально в роли таких лексических единиц рассматривали единицы лексического уровня – слова; позже в лингвистических трудах появились описания семантических полей, включающих также словосочетания и предложения.

Одним из классических примеров семантического поля может служить поле цветообозначений, состоящее из нескольких цветовых рядов (красный розовый розоватый малиновый ; синий голубой голубоватый бирюзовый и т.д.): общим семантическим компонентом здесь является "цвет".

Семантическое поле обладает следующими основными свойствами:

1. Семантическое поле интуитивно понятно носителю языка и обладает для него психологической реальностью.

2. Семантическое поле автономно и может быть выделено как самостоятельная подсистема языка.

3. Единицы семантического поля связаны теми или иными системными семантическими отношениями.

4. Каждое семантическое поле связано с другими семантическими полями языка и в совокупности с ними образует языковую систему.

У поля выделяется ядро , которое выражает интегральную сему (архисему) и организует вокруг себя остальные. Например, поле – части тела человека : голова, рука, сердце – ядро, остальные - менее важные.

В основе теории семантических полей лежит представление о существовании в языке некоторых семантических групп и о возможности вхождения языковых единиц в одну или несколько таких групп. В частности, словарный состав языка (лексика) может быть представлен как набор отдельных групп слов, объединенных различными отношениями: синонимическими (хвастать – похваляться), антонимическими (говорить – молчать) и т.п.

Элементы отдельного семантического поля связаны регулярными и системными отношениями, и, следовательно, все слова поля взаимно противопоставлены друг другу. Семантические поля могут пересекаться или полностью входить одно в другое. Значение каждого слова наиболее полно определяется только в том случае, если известны значения других слов из того же поля.

Отдельная языковая единица может иметь несколько значений и, следовательно, может быть отнесена к разным семантическим полям . Например, прилагательное красный может входить в семантическое поле цветообозначений и одновременно в поле, единицы которого объединены обобщенным значением "революционный".

Наиболее простая разновидность семантического поля – поле парадигматического типа , единицами которого являются лексемы, принадлежащие к одной части речи и объединенные общей категориальной семой в значении, между единицами такого поля связи парадигматического типа (синонимические, антонимические, родо-видовые и др.) Такие поля нередко также именуются семантическими классами или лексико-семантическими группами. Примером минимального семантического поля парадигматического типа может служить синонимическая группа, например группа глаголов речи . Это поле образуют глаголы говорить, рассказывать, болтать, трепаться и др. Элементы семантического поля глаголов речи объединены интегральным семантическим признаком "говорения", но их значение не тождественно .


Лексическая система наиболее полно и адекватно отражается в семантическом поле – лексической категории высшего порядка. Семантическое поле – это иерархическая структура множества лексических единиц, объединенных общим (инвариантным) значением. Лексические единицы включаются в определенное СП на основании того, что они содержат объединяющую их архисему. Поле характеризуется однородным понятийным содержанием своих единиц, поэтому его элементами обычно являются не слова, соотносимые своими значениями с разными понятиями, а лексико-семантические варианты.

Всю лексику можно представить в виде иерархии семантических полей разного ранга: большие семантические сферы лексики делятся на классы, классы – на подклассы и т.д., вплоть до элементарных семантических микрополей. Элементарным семантическим микрополем является лексико-семантическая группа (ЛСГ) – относительно замкнутый ряд лексических единиц одной части речи, объединенных архисемой более конкретного содержания и иерархически более низкого порядка, чем архисема поля. Важнейшим структурирующим отношением элементов в семантическом поле является гипонимия – его иерархическая система, основанная на родо-видовых отношениях. Слова, соответствующие видовым понятиям, выступают как гипонимы по отношению к слову, соотносящемуся с родовым понятием – их гиперониму, и как согипонимы по отношению друг к другу.

В семантическое поле как таковое входят слова разных частей речи. Поэтому единицам поля свойственны не только синтагматические и парадигматические, но и ассоциативно-деривационные отношения. Единицы СП могут входить во все типы семантических категориальных отношений (гипонимии, синонимии, антонимии, конверсии, словообразовательной деривации, полисемии). Разумеется, не каждое слово по своей природе входит в любое из указанных семантических отношений. Несмотря на большое разнообразие в организации семантических полей и специфику каждого из них, можно говорить о некоторой структуре СП, которая предполагает наличие его ядра, центра и периферии («передавать» - ядро, «дарить, продавать» - центр, «построить, очистить» - периферия).

Слово предстает в СП во всех его характерных связях и разнообразных отношениях, реально существующих в лексической системе языка.

Виды семантических полей

В рамках теории поля предлагаются различные типологии поля. Наиболее полная типология семантических полей представлена Л.М.Васильевым в работе «Методы современной лингвистики». Он выделяет следующие типы семантических полей: 1) лексические поля парадигматического типа -- это семантические классы слов одной части речи, члены которых связаны инвариантным значением -- идентификатором и находятся в парадигматических отношениях друг с другом. Они объединяются в четыре типа парадигм: синонимические ряды, антонимические пары, лексико-семантические группы и лексико-грамматические разряды; 2) к ним примыкают трансформационные поля -- парадигмы конкретных словосочетаний и предложений, связанных синонимическими и деривационными отношениями; 3) межчастеречные семантические поля -- семантически соотносительные классы слов, принадлежащих к разным частям речи, элементы которых находятся в отношении транспозиции и объединяются в два типа парадигм: словообразовательные гнезда и симиляры (термин А.А.Залевской); 4) функционально-семантические, или лексико-грамматические поля, которые могут быть представлены и лексическими и грамматическими средствами, они подразделяются на моноцентрические поля, опирающиеся на грамматическую категорию, и полицентрические поля; 5) синтагматические поля (синтаксические, по терминологии В.Порцига), включающие любые конкретные семантические синтагмы (синтагматические поля), внутренняя структура которых обусловлена валентностями предиката; 6) смешанные (комплексные, комбинированные) семантические поля, являющиеся результатом объединения в одной семантико-синтаксической модели нескольких семантических классов слов [Васильев 1997: 45-49].

Объединение языковых единиц в семантические поля происходит на основе инвариантного значения, общей функции либо на основе комбинации обоих этих критериев. Таким образом, одна и та же единица может входить в разные типы семантических полей, выделяемых исследователем в зависимости от поставленных целей. Несмотря на некоторый субъективизм при выделении семантических полей и определении их границ, семантические поля не являются методологической абстракцией, а представляют собой объективную языковую структуру.

Лингвистами разработаны критерии разграничения ядра и периферии поля: частотность, семантическая содержательность, информативность, существенность, обязательность элемента. Нам представляется, что к названным критериям можно добавить еще два: многозначность и способность стать доминантой синонимического ряда.

Развитая многозначность свидетельствует о частотности использования данной лексемы, вследствие ее психологической значимости для носителей языка. Эта лексема с развитыми коннотативными и ассоциативными связями легко вступает в различные семантические отношения, становясь сама ядром, или центром, семантической группировки.

Второй предлагаемый нами критерий отнесения лексемы к ядру поля также связан со способностью лексемы вступать в синонимические отношения. Лексема -- доминанта синонимического ряда является носителем родового понятия, с которым связаны все остальные лексемы данного ряда.

Лексическая система во всех опосредованиях ее еди­ниц наиболее полно и адекватно отражается в семанти­ческом поле - лексической категории высшего порядка. Семантическое поле (СП) - это иерархическая структура множества лексических единиц, объединен­ных общим (инвариантным) значением

Лексические единицы включаются в определенное СП на основании того, что они содержат объединяю­щую их архисему, например, "время" - для всех обозна­чений времени, "родственник / родственница" - для всех наименований родства, "цвет" - для всех цветообо- значений и т. д.

Поле характеризуется однородным понятийным со­держанием своих единиц, поэтому его «строевыми эле­ментами» обычно являются не слова, соотносимые сво­ими значениями с разными понятиями, а ЛСВ. Много­значные слова чаще всего входят своими различными значениями (ЛСВ) в разные СП, например сестрах - в обозначения родства, сестра2 - в наименования лиц медицинского персонала, и только сравнительно ред­ко - в одно и то же поле; ср.: день\ и день 2 как обозна­чение части суток и всех суток.

Понятие «поле» абсолютно по своей принципиальной структуре и вместе с тем относительно в непосредствен­ном анализе лексики, т. е. обычно ограничено опреде­ленной исследовательской задачей. Собственно говоря, всю лексику можно представить в виде иерархии семан­тических полей разного ранга, в виде структуры теза­уруса (т. е. идеографического, ономасиологического словаря): большие семантические сферы лексики де­лятся на классы, классы - на подклассы и т. д. вплоть до элементарных семантических микрополей. Элемен­тарным семантическим микрополем является лекси- ко-семантическая группа (ЛСГ) - относи­тельно замкнутый ряд лексических единиц одной части речи, объединенных архисемой более конкретного содер­жания и иерархически более низкого порядка, чем архи­сема поля. Так, в большом по своему объему СП "чело­век (Ьото 5ар1епз)" можно, например, выделить ЛСГ, характеризующие различные стороны интеллектуальной деятельности человека: ЛСГ| (ум, разум, мышление, мысль, понятие, суждение, рассуждение, умозаключе­ние, анализ, понимание...), ЛСГ 2 [думать, мыслить, рас­суждать, судить (о чем-нибудь), вдумываться, вникать, умозаключать, анализировать, понимать, постигать, схватывать (умом) ...], ЛСГз [умный, разумный, муд­рый, понятливый, толковый, рассудительный, думаю­щий (прил.), смышленый, сметливый, смекалистый...] и др.

Важнейшим структурирующим отношением элемен­тов в семантическом поле является гипонимия - его иерархическая система, основанная на родо-видо­вых отношениях (см. /, 6). В основе гипонимии лежит отношение несовместимости - свойство семантически однородных лексических единиц, соотносящихся с поня­тиями, объемы которых не пересекаются. Гипонимия представляет собой включение единиц в соответствую­щий класс наименований. Слова, соответствующие ви­довым понятиям (например, пудель, дог, овчарка, бор­зая, спаниель), выступают как гипонимы по отно­шению к слову, соотносящемуся с родовым понятием (собака),- их гиперониму, и как согипонимы по отношению друг к другу. Гиперо-гипонимические отношения структурируют СП сверху донизу и снизу доверху. Понятия «гипоним» и «Гипероним» в поле - относительны. Так, гипероним собака при «восхожде­нии» к вершине поля становится гипонимом по отноше­нию к иерархически более высокому слову животное и т. д. На основе гипонимии взаимосвязанные лексиче­ские единицы последовательно объединяются в ЛСГ, подклассы, классы, классы классов, семантические сфе­ры, образуя сложную многомерную структуру взаимо­связанных СП.



Из свойств гипонимов, существенных для раскры тия отношения элементов СП, отметим следующие. Во- первых, в отличие от синонимии (см. 2, 9) как одного из важных семантических измерений поля, гипонимия определяется в терминах односторонней импликации: всегда возможна замена гипонима на гипероним как подведение вида под род (Он купил розы -»- Он купил цветы); обратное не всегда возможно, так как, напри­мер, цветы могут быть не только розами. Во-вторых, значение гипонима семантически сложнее, богаче, чем у гиперонима, а представленный им класс предметов уже (см. 1, 6). Семантическое отношение согипони- мов - это отношение элементов одного класса; гипо­нимы включают в себя смысловое содержание гиперо­нима и противопоставляются друг другу соответствую­щими дополнительными дифференциальными семами; ср.: физика, химия, математика, лингвистика и их гипе­роним наука.



Структура семантического поля

В семантическое поле как таковое (в отличие от ЛСГ) входят слова (ЛСВ) разных частей речи. По­этому единицам поля свойственны не только 1) синтаг­матические и 2) парадигматические, но и 3) ассоциа­тивно-деривационные отношения. Они образуют три измерения СП: 1) родной отец, любить отца, отец семейства...-, 2) отец - мать, сын, дочь, дед...; 3) отец - отцовский, отчий, отеческий, по-отечески... (словообра­зовательная деривация); отец\ - "мужчина по отноше­нию к своим детям", отещ - "родоначальник, осново­положник чего-нибудь", отецз - "служитель культа" (се­мантическая деривация, указывающая на связь семан­тического поля обозначений родства со смежными по­лями) .

Единицы СП могут входить во все типы семанти­ческих категориальных отношений. Так, прилагательное высокий как член одной из ЛСГ СП "человек" входит в отношения гипонимии (высокий а рост), синонимии (высокий - рослый, длинный, долго­вязый), антонимии (высокий - низкий), конверсии (Иван выше Петра ■*-> Петр ниже Ивана), словообра­зовательной деривации (высокий - высокоодаренный, высота), полисемии [высокий\ - высокий2 (высокий урожай), высокий^ (высокая награда), высокий 4 (высо­кий стиль), высокийь (высокое качество), высокийе (вы­сокий тенор)]. Ассоциативно-деривационные отноше­ния полисемии характеризуют связь данной ЛСГ с дру­гими ЛСГ поля "человек" и смежными полями. Разу­меется, не каждое слово поля входит по своей природе в любое из указанных семантических отношений: су­ществительное стол, например, не имеет антонима.

Несмотря на большое разнообразие в организации семантических полей и специфику каждого из них, мож­но говорить о некоторой принципиальной структуре СП, которая предполагает наличие его ядра, центра и периферии. Возьмем в качестве примера поле "переда­ча", ограничившись для простоты изложения глаголами, образующими основу этого поля; ср.: передавать - пе­редача, вручать - вручение и т. п. Общее (инвариант­ное) значение поля в его «чистом» виде содержит семан­тически наиболее простое слово передавать - "каузи- ровать кого-нибудь начинать иметь что-либо": Она пере­дает ему книгу. Глагол передавать вместе с близкими ему по семантике словами (синонимами типа вручать - "передавать непосредственно из рук в руки", антонимами и конверсивами типа брать (назад), принимать и неко­торыми словообразовательными дериватами) образует класс единиц неспециализированной передачи - ядро семантического поля.

Эта ядерная часть СП как бы обволакивается клас­сами специализированной передачи, где общее значе­ние поля усложняется по мере удаления от ядра. Эти классы представляют собой центр семантического поля: "дарение" (дарить, преподносить, презенто­вать...), "купля-продажа" (покупать, продавать, сбы­вать...), "оплата и ссуда" (платить, одолжать, ссужи- вать...), "завещание" [завещать, оставлять (после себя); ср. получать в наследство], "пересылка и транспорти­ровка" (посылать, переправлять, доставлять...), "пере­дача информации по каналам связи" [переда­вать (по радио), транслировать, телеграфировать...] и др.

В силу закона асимметрии знака и значения (см. 2, 7) семантика передачи может выражаться единицами других, смежных полей, лежащих на периферии данного поля, что свидетельствует о тесной взаимосвязи семантических полей в лексической системе языка. Гла­голы со значением изготовления, приготовления, созда­ния чего-либо в особых контекстах, реализующих их вторичные семантические функции, способны обозна­чать передачу: Родители построили детям дачу (х пе­редали, подарили); Мать очистила маленькому сыну апельсин, и тот с аппетитом съел его (« очистила и дала).


Для единиц СП во многих случаях можно указать их характерные синтагматические и парадигматические свойства, соотнесенные друг с другом. Рассмотренным выше глаголам передачи свойственна, например, общая основная формула дистрибуции: Г^У^^, где N обо­значает имя в определенном падеже (N1 - им., N3 - дат., N4 - вин.); а V - глагол передачи, например: Декан вручает грамоту юбиляру (ср. модификацию этой формулы при усложнении семантики глагола, например, продавать - "отдавать за плату": Г^УМ^з за N4 - Он уступает книгу мне за рубль). Единицам семантических полей "человек" (класс: "части тела") и "орудия труда" свойственна конструкция N^N5 (с различного рода расширениями): Я слышал (это своими) ушами; Он схватился руками (за перекладину); Они разгребают (снег) лопатами и т. п.

Существенно совпадающая сочетаемость единиц по­ля отражает их парадигматическую близость и семанти­ческую общность: дарить - "давать подарок", прода­вать - "отдавать за плату", транслировать - "переда­вать по радио или телевидению".

Слово (ЛСВ) предстает в СП во всех его характер­ных связях и разнообразных отношениях, реально су­ществующих в лексической системе языка.

Рассмотренные выше лексические категории оказы­ваются в поле взаимосвязанными и соположенными как его важнейшие составляющие. Они синтезируются в нем.

Апресян Ю. Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М., 1974. С. 175-315.

Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957. С. 104-165.

Бережан С. Г. Семантическая эквивалентность лексических еди­ниц. Кишинев, 1973.

Виноградов В. В. Избранные труды: Исследования по русской грамматике. М„ 1975. С. 295-312.

Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография. М.. 1976. С. 106-

Караулов Ю. Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М., 1981. С. 148-218.

Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М., 1978. С. 467-507.

Современный русский язык: Теоретический курс: Лексикология. М., 1987. С. 40-80.

Шмелев Д. N. Современный русский язык: Лексика. М., 1977. С. 65-130, 183-232.


СЛ ОВООБРАЗОВАН ИЕ

ВВЕДЕНИЕ

Словообразование как особый раздел языкознания стало складываться в 40-50-е годы нашего века, преж­де всего благодаря трудам В. В. Виноградова, Г. О. Ви­нокура, А. И. Смирницкого. Уже в те годы начали раз­рабатываться некоторые важные проблемы общей тео­рии синхронного словообразования: место словообразо­вания в ряду лингвистических дисциплин, проблемы членимости слова, принципы установления отношений синхронной производности, своеобразие семантики и строения производных слов разных частей речи.

В 60-80-е годы теория синхронного словообразо­вания получила дальнейшее развитие. Наука о слово­образовании, выделившись из морфологии и лексиколо­гии, стала самостоятельной лингвистической дисципли­ной, имеющей свой объект исследования, свою методику анализа и систему понятий.

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ СИНХРОННОЕ И ИСТОРИЧЕСКОЕ

Этот раздел учебника посвящен современному син­хронному словообразованию. (В современном языко­знании как синонимы терминов «словообразование», «словообразовательный» используются термины «дери­вация», «деривационный».) Лишь в некоторых его частях рассматриваются отдельные вопросы истори­ческого словообразования. Это нужно для того, чтобы четко отделить собственно синхронное изучение слово­образования от диахронического, что важно в практике исследования и преподавания русского языка.

При синхронном и диахроническом (историческом) подходах к словообразованию многие понятия, назы­ваемые одним и тем же термином, получают разное со­держание. Таково, например, понятие «производность» и связанные с ним понятия «производная основа» и «производящая основа».

При диахроническом подходе, для того чтобы установить производность слова и, следовательно, опре­делить, какое из сравниваемых родственных слов послу­жило базой для образования другого, т. е. какое имеет производящую основу, а какое - производную, надо изучить конкретную историю этих слов и выяснить, ка­кое из них более раннее, а какое более позднее, какое из слов исторически образовано от другого.

При синхронном анализе, для того чтобы уста­новить производную и производящую основы, нужно от­ветить на вопрос: какая из двух однокоренных основ бо­лее простая по форме и по смыслу (производящая), а какая более сложная (производная) "? Для этого надо определить, каково формальное и семантическое соот­ношение данных основ в изучаемый период жизни языка.

Итак, термины «производная» и «производящая» основы употребляются и в синхронном, и в диахрониче­ском словообразовании. Однако если в диахроническом словообразовании они по смыслу равны причастиям от глагола производить, т. е. производная - это "про­изведенная; та, которая произведена", производя­щая - "та, которая произвела", то в синхронном сло­вообразовании эти термины имеют не процессуальное, а функциональное значение (находящиеся в оп­ределенных отношениях между собой). Чаще всего рас­пространен такой вид отношений: производящая - бо­лее простая по форме и смыслу, чем однокоренная про­изводная . Значение производящей основы мотивирует значение производной основы, а форма производящей основы является базой для построения формы производ­ной основы. Слово, содержащее производящую основу, называется производящим (базовым). Слово, со­держащее производную основу, называется произ­водным. Слово, содержащее непроизводную основу, называется непроизводным.


Разграничение синхронного и диахронического под­ходов имеет большое значение при изучении словообра­зования, так как именно в этом разделе языкознания смешение диахронии и синхронии происходит особенно часто. Это объясняется тем, что слово является такой единицей языка, которая может менять свое значение, не меняя формы. Благодаря этому рвутся связи между словами, когда-то (в прошлые эпохи!) родственными, но сохранившаяся формальная близость нередко ме­шает увидеть этот разрыв и толкает на то, чтобы объеди­нять слова разошедшиеся, ставшие чужими.

Еще на рубеже XIX-XX вв. требование отграничи­вать синхронное словообразование от диахронического выражали блестящие русские языковеды И. А. Бодуэн де Куртенэ и Ф. Ф. Фортунатов. Занимаясь историей языка, они большое внимание уделяли теории синхрон­ного языкознания и - в том числе - теории синхрон­ного словообразования. Факты одной эпохи нельзя объяснять, мерить мерками другой. Это общее требова­ние признается всеми учеными, не только лингвистами. Признается оно и языковедами, но в словообразование пробивается труднее, чем в другие разделы языкозна­ния. Выступая в 1903 г. на съезде преподавателей рус­ского языка с докладом «О преподавании грамматики русского языка в средней школе», Ф. Ф. Фортунатов го­ворил: «...категорию крупных ошибок в школьных учеб­никах русской грамматики представляет смешение фак­тов, существующих в данное время в языке, с теми, ко­торые существовали в нем прежде...» Изучая словооб­разование, не следует считать родственными пары слов типа дерево и деревня, лапа и лапоть, потому что между этими словами нет живых семантических связей. Ведь очевидно, что деревня не есть "населенный пункт, в ко­тором растет много деревьев", а лапоть не является "обувью для лапы". Такие толкования были бы явно ис­кусственными и приводили бы к произвольному навязы­ванию языку не свойственных ему семантических свя­зей.

Как же обнаружить имеющиеся в языке (а не мни­мые) связи между словами? Чтобы ответить на этот во­прос, рассмотрим внимательнее, что отличает производ­ное слово как особую единицу языка.

Введение

Начало XXI века в языкознании характеризуется тем, что лингвисты начали уделять все больше внимания исследованию семантических полей в языках. Отмечается, что данный подход, применяемый к исследованию языковых явлений, довольно плодотворен. Хоть разные исследователи трактуют понятие «семантическое поле» с различных аспектов, это не мешает анализировать многие явления языка, основываясь на принципах теории семантического поля. Именно возрастанием интереса к такому явлению, как семантическое поле, объясняется актуальность данной курсовой работы.

Выбор темы исследования связан с тем, что некоторые зарубежные исследователи, к примеру, Дж. Спербер, утверждают, что семантического поля запаха не существует. На мой взгляд, огромное количество лексических единиц, всесторонне характеризующих аромат, подтверждает наличие анализируемого семантического поля.

Выбор произведения для анализа обусловлен тем, что роман П. Зюскинда «Парфюмер» в виду сюжетообразующих особенностей очень насыщен лексическими единицами, описывающими различные запахи. И именно исследование этих единиц позволит довольно полно охарактеризовать семантическое поле запаха.

Цель данной работы - характеристика семантического поля запаха в немецком языке. Настоящая цель определила конкретные задачи, а именно:

изучить лингвистическую литературу, затрагивающую теории поля;

определить структуру семантического поля, связь элементов в ней;

выявить лексические единицы, применяемые для обозначения запаха (на основе романа П. Зюскинда «Парфюмер»);

описать на основе выявленных компонентов семантическое поле запаха в немецком языке.

Объект исследования - семантическое поле запаха. Предмет исследования представлен лексическими единицами, составляющими семантическое поле запаха в немецком языке.

Исследование было проведено с применением описательного метода, метода сплошной выборки, метода компонентного анализа.

В качестве теоретической базы исследования послужили труды Р. В. Алимпиевой (1), Л. М. Васильева (4,5), А. А. Реформатского (14), Д. Н. Шмелева (21), Н. Ф. Алефиренко (2), М. М. Покровского (12) и других ученых

По своей структуре курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

Теория семантического поля

Понятие «семантическое поле», история изучения

Работы многих ученых-лингвистов, таких как Й. Трир, П.Н. Денисов, И.В. Сентенбер, Д.Н. Шмелев (21), затрагивают такое понятие, как семантическое поле. Этим термином в лингвистике обозначают совокупность языковых единиц, объединенных вследствие наличия какого-либо общего семантического признака, то есть обладающих некоторым общим (интегральным) компонентом значения . Изначально в качестве таких единиц рассматривались слова, позднее лингвисты начали исследовать семантические поля, включающие и предложения, и словосочетания. Признак, который объединяет элементы одного семантического поля, в другом семантическом поле может являться дифференциальным (различающим).

Семантический признак, на базе которого строится семантическое поле, можно также рассматривать как некоторую понятийную категорию, так или иначе затрагивающую окружающую человека действительность и его опыт (как концепт, центральное слово поля).

Теория семантических полей основывается на представлении о том, что в языке существуют семантические группы, и языковые единицы могут входить в одну или сразу в несколько групп . Следовательно, возможно представление всего словарного состава языка как набора групп слов, которые объединяются через различные отношения: синонимические, антонимические и т.п.

Лингвисты обратили пристальное внимание на системное изучение языка, в частности лексики, в начале XX века. Хотя сам метод появился намного раньше. Так, в 1856 году немецкий филолог К. Хейзе провел структурно-семантический анализ лексического поля Schall. А в 1910 году Р. Мейер опубликовал первую типологию семантических полей, назвав ее «системой значений». Р. Мейер говорил о трех типах семантических полей: естественных, искусственных и полуискусственных. По его мнению, задачей семасиологии является установление принадлежности каждого слова к определенной системе и выявление системообразующего, дифференцирующего фактора этой системы

Российские лингвисты также не остались в стороне от этой темы. Следует сказать о семасиологических исследованиях М.М. Покровского, который уже в XIX веке, рассматривая классические и современные европейские языки, установил закономерность диахронно-системных связей единиц в различных языковых подсистемах. Это стало принципиальным обоснованием полевого подхода к изучению языков .

В XX веке системному изучению лексики особенно много внимания уделялось в Германии. Полевые исследования лексических единиц проводились Р. Карнапом и Л. Витгенштейном. Также нельзя оставить без внимания исследования, которые проводили Й. Трир, В. Порциг, Л. Вайсгербер.

В. Порциг в своих трудах рассматривал понятие «элементарное семантическое поле». Под этим термином ученый понимал синтагматическое поле, то есть синтаксические комплексы и словосочетания, семантические компоненты которых имели общий признак. Подобные связи обнаруживаются, к примеру, в сочетаниях имен существительных, обозначающих объект, субъект или орудие действия, и глаголов, называющих действие. Как типичные примеры В. Порциг приводил следующие сочетания: глаз - видеть, собака - лаять, нога - идти и т.д. При этом в каждом таком семантико-синтаксическом поле заметна лексическая валентность сочетающихся слов и модель синтаксических отношений. Тот факт, что такое поле существует, говорит о том, что своеобразие семантической структуры языка отражают не только характерные для этого языка семантические связи слов, но и ассоциативно-синтаксические связи.

Другие ученые почти единодушно признали наличие синтагматических полей В.Порцига, чего нельзя сказать об исследованиях Й. Трира. Он рассматривал парадигматические поля, исходя из того, что слово обладает смыслом лишь потому, то смысл имеется у других, смежных с ним слов. По его мнению, вне поля у слова не может быть своего значения. Й. Трир пишет о двух видах полей: «понятийных полях» (Begriffsfelder) и «лексических полях» (Wortfelder), считая, что единицами лексического поля, то есть словами, полностью покрываются единицы понятийного поля, то есть понятия. Из понятийных и лексических полей, по его теории, образуются «языковые поля» (sprachliche Felder), являющиеся замкнутыми, двусторонними автономными единицами языка .

Теорию Трира критиковали многие ученые из-за следующих моментов: выделяемые им поля обладают логическим, а не языковым характером; соотношение мышления, языка и настоящей действительности понимается им идеалистически; поле рассматривается как закрытая группа слов; игнорируется полисемия; допускается параллелизм между полями понятийными и словесными; отвергается значение слов как самостоятельных единиц .

Тем не менее эту теорию продолжили в своих работах другие ученые, такие как Л. Вайсгербер, Р. Халлиг и В. Вартбург. Они, в основном, описывали «народные», «наивные» понятия, то есть значения слов, применяемых в обыденном языке.

Л. Вайсгербер придерживается мнения Й. Трира о том, что слово - это минимальная зависимая единица, существующая благодаря тому, что имеется целое в виде лексического поля. Он считает, что для выявления значения того или иного слова, следует изучить все поле и определить место, которое занимает в нем это слово . По мнению ученого, значения слов мешают исследовать понятийное содержание языка, которое, безусловно, должно быть в приоритете. Л. Вайсгербер решительно высказывается против идеи о единстве человеческого мышления, ссылаясь на то, что при переводе с одного языка на другой неизбежно смысл искажается. Изменение смысла происходит потому, что логика каждого языка образуется на базе родного языка.

Й. Трир выделяет семантическое поле ономасиологическим способом, а Л. Вайсгербер - семасиологическим. У обоих в результате образуется языковое поле, являющееся промежуточным звеном между миром и сознанием людей той или иной языковой общности.

Последователем Й. Трира К. Ройнингом подвергался анализу современный языковой материал. Он признавал, что существуют пересекающиеся группы. Поле Ройнинга состоит из субполей, выделенных исходя из таких признаков, как глубина чувства, интенсивность, характер проявления, временная отнесенность, наличие или отсутствие направленности. Эти признаки ученый называет семантическими признаками анализируемых слов, то есть его исследование базируется на структурно-семантической основе. Он представляет единицы поля как кружки различной величины, накладывающиеся друг на друга и образующие пересечения. При этом данные кружки могут немного выходить за пределы общего большого круга поля .

Ш. Балли выделяет лексические области, пользуясь психолингвистическим подходом. Языковую систему он характеризует как обширную сеть мнемонических ассоциаций, которые сходны у всех людей, говорящих на этом языке . Речь идет о так называемом ассоциативном поле. Введение этого понятия привело к расширению типологии языковых полей, развитию первоначального представления о поле лишь с парадигматического или синтагматического аспекта. Если исходить из описаний ассоциативного поля, то такое семантическое поле обладает следующими общими признаками: обширностью, открытостью, зыбкостью границ, влиянием субъективного фактора при определении поля и отсутствием единого критерия выделения поля, так как такие критерии могут быть представлены как общими языковыми или индивидуальными психическими ассоциациями, так и экстралингвистическим контекстом. Теория ассоциативного поля рассматривалась также Э.Косериу и Ю.Н.Карауловым.

Многие лингвисты придерживаются мнения, что не нужно обособлять «поле Порцига», «поле Трира» и ассоциативное поле. При системно-функциональном описании языка эти подходы должны сочетаться. Синтагматические и парадигматические «поля» являются разными измерениями единого семантического поля. Кроме этого, его следует дополнить эпидигматикой, иначе говоря отношением словопроизводства, поскольку семантическое поле состоит из единиц не одной, а различных частей речи .

Таким образом, семантическое поле, являющееся совокупностью языковых единиц, объединенных каким-либо общим семантическим признаком, изучалось с применением синтагматического и парадигматического подхода. Одни ученые (например, В. Порциг) изучали синтагматические отношения и поля, другие (Л. Вайсгербер, Й. Трир) - парадигматические. Кроме того, работая с семантическими полями, следует принимать во внимание и эпидигматику, а также ассоциативные связи слов. Далее остановимся подробней на структуре семантического поля.

Урок: «Формирование семантического поля и валентности слова «дерево».

Цели:

Образовательная:

Формирование «семантического поля» слова «дерево», развитие валентностей.

Формирование функции словоизменения.

Коррекционные:

Воспитание правильного коррекционного уклада на звук [д].

Развитие фонематического слуха и восприятия.

Развитие логического мышления при решении логических задач (загадки).

Воспитание самоконтроля за речью детей.

Воспитательные:

Развитие наблюдательности.

Расширение понятий об окружающем мире.

Воспитание бережного отношения к природе.

Образовательные области:

Социально – коммуникативное развитие

Познавательное развитие

Речевое развитие

Физическое развитие

Инновационные технологии:

Здоровьесберегающие

Игровые

Сенсомоторные

Методы:

Словесный

Наглядно-действенный

Практический

Формирования семантического поля

Оборудование:

Оборудование для слайдовой презентации

Слайдовая презентация

Толковый словарь

Индивидуальные зеркала

Звуковые схемы.

Мяч

Коробки для рефлексии (красная, голубая, жёлтая, чёрная)

Макет из картона «дерево», листочки со слогами слов названия деревьев

Деревянное настенное пособие «Дерево»

Деревянное пособие дерево «Времена года»

Куклы пособие «Семья»

Пуфики-кресло набивные гранулами для релаксации

Наглядно-дидактическое пособие. Изд. «Мозайка-Синтез»: «Деревья и листья»

Орг. Момент:

Здравствуйте,

Пусть этот день несёт нам радость общения и багаж знаний!!!

Слайд 1

Сегодня нам надо будет проделать большую работу, а в конце занятия выпустить книгу, по теме нашего урока.

А чтоб узнать тему надо отгадать загадку:

Его весной и летом мы видели одетым,

А осенью с бедняжки сорвали все рубашки.

Дерево!!!

Правильно тема нашего занятия слово «дерево»

Нам надо будет изучить и запомнить слова, которые связаны с ним.

Слайд 2

Значение слова

А что такое дерево?

Что написано в энциклопедии о дереве.

    Дерево - многолетнее, крупное растение, образующее крону, покрытое листьями или иголками

III

Давайте сделаем разбор слова «дерево»

Звуковой анализ

Слайд 3

Схема слова

Как устроено дерево

Ствол

Корни

Крона

Ветки

Листья

Слайд 4

Доска, конструирование дерева из картонной бумаги.

А давайте сделаем крону деревьев густой. Обратите внимание у вас на столах лежат листочки попробуйте из них собрать названия деревьев. (каштан, берёза, ольха, осина, сосна, липа, клён, дуб

Каш-тан, клён

Бе-рё-за, дуб

Оль-ха

О-си-на

Сос-на

Ли-па

Ребята, а зачем нам нужны деревья?

Кислород

Строительство

Предметы быта

Бумага

Лекарство

Мир деревьев очень разнообразен, давайте посмотрим фильм о деревьях рекордсменах.

Вот видите насколько необычен этот «Мир деревьев»

Слайд 5

Видео ролик

А какие родственные слова вы знаете у слова «дерево»

*деревцо

*деревянный

*деревяшка

*деревенеть

*древесина

*древо

*краснодеревщик

Слайд 6

Глаголы

Посмотрите у меня в руках совсем маленькое, деревце после долгой зимы на нём появляется первая листва. Давайте будем прикреплять к нему листики и называть слова-глаголы которые с ним происходят.

Растёт, тянется, развивается, возвышается, стоит

Цветёт, распускается, пахнет

Раскачивается. гнётся, колышется, шелестит, шумит

Стареет, высыхает, падает, трещит, рухнуть

Дерево деревянное модульное по временам года

Слайд 7

Слайд 8

Слайд 9

Слайд 10

YII

Предлоги

К вам в гости пришли такие же школьники как вы Таня и Ваня.

Я вам буду говорить куда вы должны будите их поставить, а затем проговорить где они находятся.

Таня стоит у дерева. –Где стоит Таня?

Ваня подходит к дереву. –Куда идёт Ваня?

Таня спряталась за дерево- Где Таня?

Аня выглядывает из-за дерева –Откуда выглядывает Таня?

Ваня стоит около дерева –где стоит Ваня?

Дерево и куклы

YIII

Релаксация

А теперь я предлагаю вам отправится в лес по тропинке.

Мы идём дорожками, мы идём тропинками,

Мы идём с лукошками, мы идём с корзинками.

Ручеёк по жёрдочке перешли и полянку светлую мы нашли.

Упражнение «Лес»

Давайте отдохнём. Садитесь поудобнее, закройте глаза и слушайте мой голос.

Представьте себе, что вы в лесу в прекрасный весенний день. Вокруг вас много красивых растений, ярких разноцветных цветов. Вы чувствуете себя совершенно спокойными и счастливыми. Приятное ощущение свежести и бодрости охватывает всё тело: лоб, лицо, спину, живот, руки и ноги. Вы чувствуете, как тело становится лёгким, сильным и послушным. Ветерок обдувает ваше тело легкой свежестью. Воздух чист и прозрачен.

Дышится легко и свободно. Настроение становится бодрым и жизнерадостным - хочется встать и двигаться. Мы открываем глаза. Мы полны сил и энергии. Постарайтесь сохранить это ощущение на весь день.

Идём по ортопедической дорожке, садятся на пуфики-кресла с гранулами

Слайд 11

Единственное и множественное число

Слайд 12

Игра с мячом

Упражнение на мелкую моторику «Дерево»

Рассадить равномерно цветы и подняться по стволу с божьей коровкой

Пано деревяннное на стене «Дерево»

Прилагательные

Возвращаются за парты

Игра с мячом «Тили-тали, тили-тали мячик мы с тобой катали и на вопросы отвечали:

У берёзы листья-берёзовые, а плод серёжка

Значение слова «лист»

У дуба листья –дубовые, а плод жёлудь

У сосны плод шишка, она сосновая

Значение слова шишка

У каштана листья каштановые, а плод каштаны

У клёна листья кленовые, а плод крылатки

У липы листья липовые, и цветы «липовый цвет»

У ольхи плод серёжка ольховая

У осины листья осиновые, а плод серёжка

На доске наглядно-дидактическое пособие «Деревья и листья»

Мячики-ёжики массажные

Слайд 13

Слайд 14

XII

Синонимы

Как вы думаете, какие близкие по значению слова есть у слова «дерево»

Лес, роща, древесина, парк

XIII

Антонимы

Какие противоположные по значению слова у слова «дерево»

Куст, цветок

XIY

Логические задачи

На какое дерево садится ворона во время дождя? (на мокрое)

Как вы понимаете, фразу «Постучать по дереву»? Уберечься от сглаза, а в старину просили у дерева прощения за хвастовство.

Что делают из дерева?

Ложки из дерева – деревянные

Посуда – деревянная

Мебель –деревянная

Шкатулка –деревянная

Прищепка – деревянная

Дом – деревянный

Сундук – деревянный

Игрушки –деревянные

Буквы - деревянные

Слайд15

XYI

Книга – альбом

Я считаю, что вы уже готовы стать участниками создания говорящей книги.

На слайде деформированные предложения, надо их прочитать правильно. И записать на говорящий альбом. Вставляется в файл альбома соответствующая картинка.

    Деревья.

    Берёза издавна стала символом России.

    Дуб - могучее лиственное дерево.

Лес где растут дубы называют дубравой.

    Осина – очень полезное дерево! Почки и листья собирают для приготовления целебных настоев и мазей.

    Клён – высокое стройное лиственное дерево. Клён любит свет и тепло.

    Берегите деревья!!!

«Говорящий фотоальбом»

Составление предложений из деформированного текста

Слайд 16

Слайд 17

Слайд 18

Слайд 19

Слайд 20

После звукозаписи, прослушиваем записанный текст

XYII

Экология

Ребята скажите, а как вы понимаете предложение «Берегите деревья!!!»

Беречь от огня

Не царапать ножом ствол

Сдавать макулатуру

Садить молодые саженцы

2017 год объявлен годом экологии

Слайд 21

XYIII

Ну вот и подошло к концу наше занятие. Что вы запомнили? Какая главная тема была на нашем уроке.

Рефлексия:

У вас на столе лежит листок. Подойдите к столу учителя и разложите его в коробочку

в голубую если было легко и интересно,

в жёлтую если было интересно, но трудно,

в красную если было не интересно, но легко,

в чёрную если было не интересно и трудно.

Спасибо всем за внимание!!!

Слайд 22

Литература:

    З. А. Репина «Поле речевых чудес» г. Екатеринбург 1996г.

    Сайт:

Википидия:

Релаксация:

Зачем нужны деревья: https://www.youtube.com/watch?v=LXrzoiUS1ek